Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历她感受颇深。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历她感受颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
感受
了你对你母亲
深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想起实习经历
就有不错
感受。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一起交流也能
们感受高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
能
感受
她
心脏强有力
跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会感受你那轻率行为
后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可以感受。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
易感受各种印象。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
谈了个人感受。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感受)是难以表达。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族裔有责任少数族裔感受
科索沃也是
们
家园和法律之前人人平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,虽对本报告所载
实质性进展感
满意,但
比过去任何时候都更强烈地感受
,
们任重道远,必须只争朝夕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历使感受颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
我感受了你对你母亲的深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想起实习的经历我就有不错的感受。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
起的交流也能够使我们感受高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
能够感受
的心脏强有力的跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会感受你那轻率行为的后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可以感受的。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
容易感受各种印
。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
了个人感受。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感受)是难以表达的。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族裔有责任使少数族裔感受科索沃也是
们的家园
法律之前人人平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,我虽对本报告所载的实质性进展感满意,但我比过去任何时候都更强烈地感受
,我们任重道远,必须只争朝夕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历使她颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
我了你对你母亲的深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想起实习的经历我就有不错的。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一起的交流也能够使我们高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
他能够她的心脏强有力的跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会你那轻率行为的后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可以的。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
他容易各种印象。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
他谈了个人。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种情(
)是难以表达的。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族有
任使少数族
科索沃也是他们的家园和法律之前人人平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,我虽对本报告所载的实质性进展满意,但我比过去任何时候都更强烈地
,我们任重道远,必须只争朝夕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历使她感颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
我感你对你母亲的深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想起实习的经历我就有不错的感。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一起的交流也能够使我们感高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
他能够感她的心脏强有力的跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会感你那轻率行为的后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可以感的。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
他容易感各种印象。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
他谈个人感
。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感)是难以表达的。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数有责任使少数
感
科索沃也是他们的家园和法律之前人人平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,我虽对本报告所载的实质性进展感满意,但我比过去任何时候都更强烈地感
,我们任重道远,必须只争朝夕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历使她受颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
我受
了你对你母亲
深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想起实习经历我就有不
受。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一起交流也能够使我们
受高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
他能够受
她
心脏强有力
跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会受
你那轻率行为
后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可以受
。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
他容易受各种印象。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
他谈了受。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种情(
受)是难以表达
。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族裔有责任使少数族裔受
科索沃也是他们
家园和法律之前
平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,我虽对本报告所载实质性进展
满意,但我比过去任何时候都更强烈地
受
,我们任重道远,必须只争朝夕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历使她颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
我了你对你母亲的深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想起实习的经历我就有不错的。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一起的能够使我们
高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
他能够她的心脏强有力的跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会你那轻率行为的后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可以的。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
他容易种印象。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
他谈了个人。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种情(
)是难以表达的。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族裔有责任使少数族裔科索沃
是他们的家园和法律之前人人平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,我虽对本报告所载的实质性进展满意,但我比过去任何时候都更强烈地
,我们任重道远,必须只争朝夕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历使感受颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
我感受了你对你母亲
深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想起实习经历我就有不错
感受。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和一起
交流也能够使我们感受高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
他能够感受心脏强有力
跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会感受你那轻率行为
后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄常生活中是可以感受
。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
他容易感受各种印象。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
他谈了个人感受。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感受)是难以表达。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族裔有责任使少数族裔感受科索沃也是他们
家园和法律之前人人平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,我虽对本报告所载实质性进展感
满意,但我比过去任何时候都更强烈地感受
,我们任重道远,必须只争朝夕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历使她感受颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
我感受了你对你母亲的深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
实习的经历我就有不错的感受。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一的交流也能够使我们感受高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
他能够感受她的心脏强有力的跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会感受你那轻率行为的后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可感受
的。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
他容易感受各种印象。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
他谈了个人感受。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感受)是难的。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族裔有责任使少数族裔感受科索沃也是他们的家园和法律之前人人平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,我虽对本报告所载的实质性进展感满意,但我比过去任何时候都更强烈地感受
,我们任重道远,必须只争朝夕。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich etw. zuziehen; 2. empfinden
欧 路 软 件Das Erlebnis ging ei ihr sehr tief.
这次经历使她颇深。
Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.
我你对你母亲
深情。
Bei dem Gedanken an das Praktikum habe ich ein gutes Gefühl.
回想起实习经历我就有不错
。
Die Auseinandersetzung mit ihr könnte auch zur Erhabenheit beitragen.
和她一起交流也能够使我们
高尚。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
他能够她
心脏强有力
跳动。
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会你那轻率行为
后果。
Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.
社会老龄化在日常生活中是可以。
Er ist für Eindrücke sehr aufnahmefähig.
他容易各种印象。
Er sprach über seine privatesten Gefühle.
他谈。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种情(
)是难以表达
。
Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten.
安理会强调,多数族裔有责任使少数族裔科索沃也是他们
家园和法律之前
平等。
Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.
故此,我虽对本报告所载实质性进展
满意,但我比过去任何时候都更强烈地
,我们任重道远,必须只争朝夕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。