德语助手
  • 关闭

情况报告

添加到生词本

qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大十六届议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大十六届议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大十八届议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大十八届议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大十八届议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大十九届议就本决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

员国为其议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员提交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事注意到秘书长关于预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Gewinnzunahme, Gewinnzuteilung, Gewinnzuwachs, Gewinsel, Gewinseln, Gewinst, Gewirbel, Gewirk, Gewirke, gewirkegewichts,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

向大会第五十八届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

向大会第五十九届会议就本决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到关于预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


gewisslich, Gewitter, gewitterdrohend, Gewitterelektrizität, Gewitterentladung, gewitterig, Gewitterluft, gewittern, Gewitterneigung, Gewitterregen,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十八届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

长向大会第五十九届会议就本决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到长关于预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


gewitzt, GewO, gewoben, gewobenes Dacron, Gewoge, gewogen, gewogene Durchschnittskosten, gewogenes Mittel, Gewogenheit, GewOGewerbeordnung,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执报告内每一方案,应按上述分类注明执

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

秘书长向大会第五十六届会提出关于报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

秘书长向大会第五十六届会提出关于报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

秘书长向大会第五十八届会提交关于报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

秘书长向大会第五十八届会提出关于报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

秘书长向大会第五十八届会提出关于报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

秘书长向大会第五十九届会的执提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执,应在方案执报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执报告和评估系统对未来的规划和资源分配定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Gewohnheitsverbrecher, gewöhnlich, gewöhnliche Differentialgleichungen, gewöhnlicher Alkohol, gewöhnlicher Regenmesser, gewöhnlicher Tagesablauf, gewöhnlicher Wasserstand, Gewöhnlichkeit, gewohnt, gewöhnt,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第九届会议就本决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Gewölbefläche, Gewölbekappe, Gewölbekeller, Gewölbeleibung, Gewölbepfeiler, Gewölbepfeilermauer, Gewölbequerschnitt, Gewölbereihe, Gewölbereihenmauer, Gewölberippe,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提交关于本决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行年度报告将据实说明各项目标在实现方面进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第五十九届会议就本决议执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)审计表明,队兵力报告基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有方案执行报告和评估系统对未来规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合国所属设备处置最后报告都不准确,因为等待注销资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内审计简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突进展报告,区域和次区域组织作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Gewölbetransformator, Gewölbetunnel, gewölbt, gewölbte, gewölbte doppel-v-naht, Gewölk, Gewölle, gewollt, gewönne, gewonnen,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行报告应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够提交国家报告

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行报告内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十六届会议提出决议执行报告

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十六届会议提出决议执行报告

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十八届会议提交决议执行报告

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

长向大会第五十八届会议提出决议执行报告

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

长向大会第五十八届会议提出决议执行报告

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

千年发展目标执行的年度报告将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

长向大会第五十九届会议就决议的执行提出报告

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供审议和决定的报告和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行报告内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,联合国所属设备的处置的最后报告都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行报告变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行报告,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行报告对36 000多项产出的完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会提交养恤基金业务内部审计的简要报告

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到预防武装冲突的进展报告,区域和次区域组织的作用在报告中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


gewunken, gewünschte, Gewünschteadresse, gewünschtenfalls, gewürfelt, Gewürge, Gewürm, Gewürz, Gewürzessig, Gewürzextrakt,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行应涵盖方案预算的全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年的活动,就有99个国家能够交国家

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

方案执行内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议于本决议执行

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议于本决议执行

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议于本决议执行

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议于本决议执行

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第五十八届会议于本决议执行

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

于千年发展目标执行的年度将据实说明各项目标在实现方面的进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第五十九届会议就本决议的执行

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求供背景资料和文件、设施和口译服务,要求于审议和决定的和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

低执行率,应在方案执行供说明,任何其他不合原定承诺处,经会员国要求时,也应供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的审计表明,部队兵力的基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行和评估系统未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,于联合国所属设备的处置的最后都不准确,因为等待注销的资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员供强化培训、指导和支助,这使方案执行变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构的要求,编写方案执行,从质量和数量这两个方面说明联合国方案的执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一个两年期结束时,方案执行36 000多项产的完成加以核,而方案和协调委员会只注意到完成的内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合国工作人员养恤金联合委员会于养恤基金业务内部审计的简要

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长于预防武装冲突的进展,区域和次区域组织的作用在中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


Gewürzpflanze, Gewürzregal, Gewürzständer, gewürzt, Gewurztraminer, Gewürzwein, Gewusel, gewusst, Geyer, Geyser,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,
qíng kuàng bào gào
[ Substantiv ]
Weisung (n) 欧 路 软 件版 权 所 有

Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.

这项监测和执行应涵盖方案预算全部活动。

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年活动,就有99能够提交

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行内每一方案,应按上述分类注明执行率。

12. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行

18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十六届会议提出关于本决议执行

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提交关于本决议执行

20. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行

13. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

又请秘书长向大会第五十八届会议提出关于本决议执行

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.

我关于千年发展目标执行年度将据实说明各项目标在实现方面进展和不足。

10. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand der Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten.

请秘书长向大会第五十九届会议就本决议执行提出

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议和决定和记录。

Für niedrige Durchführungsquoten sowie, auf Ersuchen der Mitgliedstaaten, für sonstige Abweichungen von den programmierten Tätigkeiten ist im Programmvollzugsbericht eine Erklärung zu geben.

对低执行率,应在方案执行内提供说明,对任何其他不合原定承诺处,经会员要求时,也应提供说明。

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联合埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)审计表明,部队兵力基本良好。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有方案执行和评估系统对未来规划和资源分配决定并无实际影响。

Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenstände, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.

此外,在许多下,关于联合所属设备处置最后都不准确,因为等待注销资产被注为已经注销。

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使方案执行变得更加全面、及时。

Dies würde die Ausarbeitung von Programmvollzugsberichten erleichtern, die, wie von den zwischenstaatlichen Organen gefordert, sowohl qualitative als auch quantitative Aspekte des Programmvollzugs der Organisation enthalten.

这将便利按照各政府间机构要求,编写方案执行,从质量和数量这两方面说明联合方案执行

Am Ende jedes Zweijahreszeitraums wird der Durchführungsstand von über 36.000 Produkten in einem Programmvollzugsbericht aufgeführt, dessen Inhalt vom Programm- und Koordinierungsausschuss einfach zur Kenntnis genommen wird.

在每一两年期结束时,方案执行对36 000多项产出完成加以核对,而方案和协调委员会只注意到完成内容。

Des Weiteren wird dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen alle zwei Jahre ein zusammenfassender Bericht über die Innenrevision der Geschäftstätigkeit des Fonds vorgelegt.

此外,每两年向联合工作人员养恤金联合委员会提交关于养恤基金业务内部审计简要

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird.

“安全理事会注意到秘书长关于预防武装冲突进展,区域和次区域组织作用在中得到了确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情况报告 的德语例句

用户正在搜索


gezähnelt, gezahnt, gezähnt, gezahnte Sperrstange, Gezänk, Gezänke, Gezappel, gezeichnet, gezeichnete, gezeichnetes Kapital,

相似单词


情结, 情景, 情景喜剧, 情境, 情况, 情况报告, 情况紧急, 情况良好, 情况下, 情郎,