Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
恐怖分子不会逃脱惩罚。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
恐怖分子不会逃脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那恐怖表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里恐怖主义得到当地黑手党
支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义不同于核恐怖主义
。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际恐怖主义暴力行为升级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核恐怖主义为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕,而且在这种情况下受害者都是随机
。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际恐怖集团从弱国下手,窃之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须切断恐怖分子获得核材料来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理恐怖主义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内恐怖行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成并不局限于恐怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到暴力和恐怖主义行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得恐怖主义变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击恐怖主义努力。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖(暴力)统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
分子不会逃脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那的表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的义得到当地黑手党的支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气()使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物义的
胁不同于核
义的
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际义的暴力行为升级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核义
胁为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
活动总是可怕的,而且在这种情况下受
是随机的。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际集团从弱国下手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须切断分子获得核材料的来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击义的首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少暴力冲突和义频仍的现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成的胁并不局限于
用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到暴力和义行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得义
胁变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击义的努力。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行(暴力)统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
恐怖分子脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那恐怖表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里恐怖
得到当地黑手党
支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖胁
同于核恐怖
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际恐怖暴力行为升级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核恐怖胁为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕,而且在这种情况下受害者都是随机
。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须切断恐怖分子获得核材料来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理恐怖问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
员国承担着打击恐怖
首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少暴力冲突和恐怖频仍
现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事一致谴责伊拉克境内
恐怖行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成胁并
局限于恐怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到暴力和恐怖行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得恐怖胁变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击恐怖努力。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖(暴力)统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
怖分子不会逃脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那怖的表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的怖主义得到当地黑手党的支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(怖)使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物怖主义的
胁不同于核
怖主义的
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际怖主义的暴力行为升级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核怖主义
胁为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
怖活动总是可怕的,而且在这种情况下受害者都是随机的。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须切断怖分子获得核材料的来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理怖主义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击怖主义的首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少暴力冲怖主义频仍的现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的怖行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成的胁并不局限于
怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到暴力怖主义行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得怖主义
胁变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击怖主义的努力。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行怖(暴力)统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
恐怖分子不会逃脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那恐怖的表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的胁不同于核恐怖主义的
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际恐怖主义的暴力级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核恐怖主义胁
例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕的,而且情况下受害者都是随机的。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须切断恐怖分子获得核材料的来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理恐怖主义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义的首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍的现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
些武器所构成的
胁并不局限于恐怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到暴力和恐怖主义继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得恐怖主义胁变得尤
迫
眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击恐怖主义的努力。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实恐怖(暴力)统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
怖分子不会逃脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那怖的表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的怖主义得到当地黑手党的支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(怖)使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物怖主义的
胁不同
怖主义的
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对际
怖主义的暴力行为升级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以怖主义
胁为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
怖活动总是可怕的,而且在这种情况
受害者都是随机的。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
际
怖集团从
手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须切断怖分子获得
材料的来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合长期以来一直处理
怖主义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员承担着打击
怖主义的首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少暴力冲突和怖主义频仍的现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的怖行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成的胁并不局限
怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到暴力和怖主义行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得怖主义
胁变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合长期以来一直参与打击
怖主义的努力。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行怖(暴力)统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
恐怖分子不会逃脱惩。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
她那恐怖的表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的胁不同于核恐怖主义的
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际恐怖主义的暴力行为升级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核恐怖主义胁为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可的,而且在这种情况下受害者都是随机的。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
们必须切断恐怖分子获得核材料的来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理恐怖主义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担恐怖主义的首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍的现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成的胁并不局限于恐怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
们注意到暴力和恐怖主义行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得恐怖主义胁变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与恐怖主义的努力。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖(暴力)统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
恐怖分子不会逃脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那恐怖的表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的胁不同于核恐怖主义的
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际恐怖主义的行为升级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核恐怖主义胁为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕的,而且在这种情况下受害者都是随机的。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须切断恐怖分子获得核材料的来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理恐怖主义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义的首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少突和恐怖主义频仍的现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成的胁并不局限于恐怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到和恐怖主义行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股量使得恐怖主义
胁变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击恐怖主义的努。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖()统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
恐怖分子不会逃脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那恐怖的表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的胁不同于核恐怖主义的
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际恐怖主义的暴力行为升级表示深。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核恐怖主义胁为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动怕的,而且在这种情况下受害者都
随机的。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须断恐怖分子获得核材料的来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理恐怖主义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义的首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍的现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成的胁并不局限于恐怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到暴力和恐怖主义行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股力量使得恐怖主义胁变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击恐怖主义的努力。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖(暴力)统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. schrecklich; grauenhaft; schauerlich; 2. Schrecken m.; 3. Terror m.
欧 路 软 件Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.
恐怖分子不会逃脱惩罚。
Ich habe Angst vor ihre schaurige Mimik.
我怕她那恐怖的表情。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他透不过气来。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的胁不同于核恐怖主义的
胁。
Man ist tief besorgt über die Eskalation der Gewalt im internationalen Terrorismus.
人们对国际恐怖主义的行为升级表示深切忧虑。
Nehmen wir als Beispiel die Gefahr des Nuklearterrorismus.
仅以核恐怖主义胁为例。
Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕的,而且在这种情况下受害者都是随机的。
Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
国际恐怖集团从弱国下手,窃取藏身之地。
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.
我们必须切断恐怖分子获得核材料的来源。
Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.
联合国长期以来一直处理恐怖主义问题。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义的首要职责。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我们能够减冲突和恐怖主义频仍的现象。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖行为。
Die Bedrohung, die von diesen Waffen ausgeht, ist nicht auf den Einsatz durch Terroristen beschränkt.
这些武器所构成的胁并不局限于恐怖用途。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
我们注意到和恐怖主义行为继续引起严重关注。
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit.
有两股量使得恐怖主义
胁变得尤为迫在眉睫。
Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.
联合国长期以来一直参与打击恐怖主义的努。
Er regierte durch Terror (mit Gewalt).
他实行恐怖()统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。