德语助手
  • 关闭
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?在努力

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断地反复道数学

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

较长时间以来

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间地次会见(她的话)。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

件事本身还遗留不少值得学者们和研究的东西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须学会辩证地

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年参与了一深入的反省过程,全球化所涉的体制和政策

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年大会的报告清楚表明,要求们创造性地

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

两份报告还帮助有关在千年报告中称之为“干预的两难处境”的棘手

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行种全面规划的经过周密的方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识的能力,包括没有充足的资源可用于认真和研究们的工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励大家进一步创造地种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


Ausfuhrbedingung, Ausfuhrbedingungen, Ausfuhrbeihilfe, Ausfuhrbescheinigung, Ausfuhrbeschränkung, Ausfuhrbewilligung, Ausfuhrbilanz, Ausfuhrbürgerschaft, Ausfuhrbürgschaft, Ausfuhrdeklaration,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法思考

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?在努力思考

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断地反复思考这道数学题。

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

较长时间以来思考这个问题。

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间地思考着这次会见(她话)。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须学会辩证地思考

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年参与了一个深入反省过程,思考所涉体制和政策问题。

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年大会报告清楚表明,这要求们创造性地思考问题。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助思考有关在千年报告中称之为“干预两难处境”棘手问题。

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供监督厅用来进行这种面规划经过周密思考方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识能力,包括没有充足资源可用于认真思考和研工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励大家进一步创造地思考这种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查这种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


Ausfuhrerlös, Ausfuhrfinanzierung, Ausfuhrförderung, Ausfuhrgarantie, Ausfuhrgenehmigung, Ausfuhrgenehmigungen, Ausfuhrgut, Ausfuhrgüter, Ausfuhrhafen, Ausfuhrhandel,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?在努力

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断地反复这道数

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

长时间以来这个问

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间地着这次会见(她的话)。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得和研究的东西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须会辩证地

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年参与了一个深入的反省过程,全球化所涉的体制和政策问

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年大会的报告清楚表明,这要求创造性地

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助有关在千年报告中称之为“干预的两难处境”的棘手问

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行这种全面规划的经过周密的方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识的能力,包括没有充足的资源可用于认真和研究的工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励大家进一步创造地这种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查这种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


Ausführlichkeit, Ausfuhrlieferungen, Ausfuhrlizenz, Ausfuhrmarkt, Ausfuhrmeldung, Ausfuhrmonopol, Ausfuhrnachweis, Ausfuhrpapier, Ausfuhrpapiere, Ausfuhrprämie,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?在努力

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断地反复这道数学题。

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

较长时间以来这个问题。

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间地着这次会见(她话)。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们研究东西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须学会辩证地

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年参与了一个深入反省过程,全球化所政策问题。

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年大会报告清楚表明,这要求们创造性地问题。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助有关在千年报告中称之为“干预两难处境”棘手问题。

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行这种全面规划经过周密方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识能力,包括没有充足资源可用于认真研究工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励大家进一步创造地这种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查这种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


Ausführung, ausführung a entfernt, ausführung nach zeichnung., Ausführungen, Ausführungs Kennzahl, Ausführungs Nr, ausführungsanweisung, Ausführungsart, Ausführungsbefehl, Ausführungsbeispiel,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法思考

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说吗?在努力思考

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断地反复思考这道数学题。

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

较长时间以来思考这个问题。

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间地思考着这次会见()。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们思考和研究东西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须学会辩证地思考

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年参与了一个深入反省过程,思考全球化所涉体制和政策问题。

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年大会楚表明,这要求们创造性地思考问题。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份还帮助思考有关在千年中称之为“干预两难处境”棘手问题。

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行这种全面规划经过周密思考方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识能力,包括没有充足资源可用于认真思考和研究工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励大家进一步创造地思考这种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查这种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


ausführungsmerkmal, Ausführungsmöglichkeit, Ausführungsmuster, ausführungs-nr, Ausführungs-Nr, Ausführungsplan, Ausführungsplanung, Ausführungsplatz, Ausführungssteuersystem, Ausführungsstriche,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,

用户正在搜索


Ausgabeblock, Ausgabebuch, Ausgabebudget, Ausgabe-Data-Ready, Ausgabedatei, Ausgabedaten, Ausgabedatum, Ausgabedauer, Ausgabedrucker, Ausgabeeinheit,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,

用户正在搜索


Ausgangsgeschwindigkeit, Ausgangsgeschwingdigkeit, Ausgangsgestein, Ausgangsgleichung, Ausgangsgröße, Ausgangsgrößenvektor, Ausgangs-Grundlage, Ausgangsgut, Ausgangshafen, Ausgangshärte,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法思考

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?在努力思考

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断地思考这道数题。

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

较长时间以来思考这个问题。

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间地思考着这次见(她的话)。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得者们思考和研究的东西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须证地思考

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

去一年参与了一个深入的程,思考全球化所涉的体制和政策问题。

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年大的报告清楚表明,这要求们创造性地思考问题。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助思考有关在千年报告中称之为“干预的两难处境”的棘手问题。

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行这种全面规划的经周密思考的方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识的能力,包括没有充足的资源可用于认真思考和研究们的工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励大家进一步创造地思考这种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查这种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


Ausgangspunkt, Ausgangsquerschnitt, Ausgangsrauhtiefe, Ausgangsrauschen, Ausgangsregler, Ausgangsreibkegel, Ausgangsrelais, Ausgangsresonator, Ausgangsrestwelligkeit, Ausgangssabmessung,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?在努力

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断地反复这道数学题。

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

较长时间以来这个问题。

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间地着这次会见(她话)。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者和研究东西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须学会辩证地

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年参与了一个深入反省过程,全球化所涉和政策问题。

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年大会报告清楚表明,这要求创造性地问题。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助有关在千年报告中称之为“干预两难处境”棘手问题。

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行这种全面规划经过周密方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识能力,包括没有充足资源可用于认真和研究工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励大家进一步创造地这种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查这种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


ausgeblichen, ausgeblutet, ausgebombt, Ausgebombte, Ausgebombte(r), ausgebrannt, ausgebraten, ausgebreitet, ausgebucht, Ausgeburt,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法思考

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?在努力思考

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断地反复思考道数学题。

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

较长时间以来思考个问题。

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间地思考见(她话)。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

本身还遗留不少值得学者们思考和研究东西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须学辩证地思考

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年参与了一个深入反省过程,思考全球化所涉体制和政策问题。

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年报告清楚表明,要求们创造性地思考问题。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

两份报告还帮助思考有关在千年报告中称之为“干预两难处境”棘手问题。

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行种全面规划经过周密思考方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识能力,包括没有充足资源可用于认真思考和研究工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励家进一步创造地思考种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


ausgesprochen, ausgesprochenermaßen, ausgestalten, Ausgestaltung, ausgestanzt, ausgestattet, Ausgesteuerte, Ausgesteuerte(r), ausgestirnt, ausgestochen,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,
sī kǎo

nachdenken

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

在吵闹声中无法

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?在努力

Tag und Nacht grübelte er über die mathematische Aufgabe nach.

他昼夜不断反复这道数学题。

Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.

较长时间以来问题。

Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.

他长时间着这次会见(她的话)。

Die Sache selbst läßt dem Gelehrten noch viel zu denken und zu erforschen übrig.

这件事本身还遗留不少值得学者们和研究的东西。

Man muß lernen, dialektisch zu denken.

必须学会辩证

Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.

过去一年参与了一的反省过程,全球化所涉的体制和政策问题。

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

在提交千年大会的报告清楚表明,这要求们创造性问题。

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助有关在千年报告中称之为“干预的两难处境”的棘手问题。

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行这种全面规划的经过周密的方法。

Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.

有些结构障碍阻碍了本组织获取知识的能力,包括没有充足的资源可用于认真和研究们的工作。

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

要鼓励大家进一步创造这种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查这种办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 思考 的德语例句

用户正在搜索


Ausgießung, Ausgießverfahren, ausgipsen, ausgisßen, ausglasen, Ausgleich, Ausgleichanzeiger, Ausgleichbatterie, Ausgleichbecken, Ausgleichbehälter,

相似单词


思忖, 思道一世, 思而后行, 思家病, 思捷环球, 思考, 思考过, 思考模式, 思考能力, 思考问题,