Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩心情的
候总是去跳舞。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩心情的
候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬的心情敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他心情十分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你的痛了
愉快的心情。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的感激心情。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,他长间心情
。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
他心情很, 因为他通过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
他今天心情。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天心情。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
觉得
今天的竞技状态(或心情)非常
。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜利者满怀高兴和骄傲的心情返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
的心情轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家的心情驱使归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
们怀着崇敬的心情纪念他。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)心情轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望的心情等待着你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
们的愉快心情是难以描述的。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
他今天情绪(或心情)(
。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电切合实际,令人心情沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家心情激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩心情不好候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬心情敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母离婚使
心情十分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你痛苦影响
我愉快
心情。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明切
感激心情。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,长
间心情不好。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
心情很好, 因为
通
试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
今天心情不好。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
今天心情不好。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天竞技状态(或心情)非常好。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜利者满怀高兴和骄傲
心情返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
我心情轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家心情驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇敬心情纪念
。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我心情轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望心情等待着你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们愉快心情是难以描述
。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
今天情绪(或心情)好(不好。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人心情沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家心情激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩情不
的
候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬的情敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他情十分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你的痛苦影响了我愉快的情。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的情。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,他长间
情不
。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
他情很
,
他通过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
他今天情不
。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天情不
。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天的竞技状态(或情)非常
。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜利者满怀高兴和骄傲的情返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
我的情轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家的情驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇敬的情纪念他。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我情轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望的情等待着你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们的愉快情是难以描述的。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
他今天情绪(或情)
(不
。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人情沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家情
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩心情不好候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬心情敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母离婚使
心情十分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你痛苦影响了我愉快
心情。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一都说明
深
激心情。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,长
间心情不好。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
心情很好, 因
过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
今天心情不好。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
今天心情不好。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天竞技状态(或心情)非常好。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜利者满怀高兴和骄傲
心情返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
我心情轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家心情驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇敬心情纪念
。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我心情轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望心情等待着你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们愉快心情是难以描述
。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
今天情绪(或心情)好(不好。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影合实际,令人心情沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家心情激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩情不好
候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇情
仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母离婚使他
情十分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你痛苦影响了我愉快
情。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他深切
感激
情。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,他长间
情不好。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
他情很好, 因为他通过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
他今天情不好。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天情不好。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天竞技状态(或
情)非常好。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛满怀高兴和骄傲
情返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
我情轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家情驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇情纪念他。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我情轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望情等待着你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们愉快
情是难以描述
。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
他今天情绪(或情)好(不好。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人情沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家情激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩不好的
候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬的敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你的痛苦影响了我愉快的。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的感激。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,他长间
不好。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
他很好, 因为他通过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
他今天不好。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天不好。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天的态(或
)非常好。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜利者满怀高兴和骄傲的返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
我的轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家的驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇敬的纪念他。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望的等待着你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们的愉快是难以描述的。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
他今天绪(或
)好(不好。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩不
的
候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬的敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他十分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你的痛苦影响了我愉快的。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的感激。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
女友分手后,他长
间
不
。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
他, 因为他通过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
他今天不
。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天不
。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天的竞技状态(或)非常
。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜利者满怀高兴骄傲的
返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
我的轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家的驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇敬的纪念他。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望的等待着你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们的愉快是难以描述的。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
他今天绪(或
)
(不
。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩心情不好候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她怀着极其崇敬心情敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母离婚使他心情十分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你痛苦影响了我愉快
心情。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他深切
感激心情。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
和女友分手后,他长间心情不好。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
他心情很好, 因为他通过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
他今天心情不好。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天心情不好。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天竞技状态(或心情)非常好。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜利者满怀高兴和骄傲
心情返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
我心情轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
心情驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们怀着崇敬心情纪念他。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我心情轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经怀着渴望心情等待着你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们愉快心情是难以描述
。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
他今天情绪(或心情)好(不好。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人心情沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大心情激动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stimmung f.; Laune f.
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩心情不好的候总是去跳舞。
Die Frau sieht in tiefster Verehrung zum Gott auf.
她其崇敬的心情敬仰上帝。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他心情十分沉重。
Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你的痛苦影响了我愉快的心情。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明他的深切的感激心情。
Nach der Trennung von seiner Freundin ist es ihm lange Zeit ziemlich schlecht gegangen.
女友分手后,他长
间心情不好。
Er ist gut gelaunt - er hat nämlich seine Prüfung bestanden.
他心情很好, 因为他通过了考试.
Er hat heute seinen schlechten Tag.
他今天心情不好。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天心情不好。
Ich fühle mich heute glänzend in Form.
我觉得我今天的竞技状态(或心情)非常好。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜利者满骄傲的心情返回饭店。
Mir ist so leicht ums Herz.
我的心情轻松愉快。
Die Sehnsucht trieb mich nach Hause.
恋家的心情驱使我归来。
Wir bewahren ihm ein ehrendes Andenken.
我们崇敬的心情纪念他。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我心情轻松(沉重)。
Du wirst schon mit Sehnsucht erwartet.
人们已经渴望的心情等待
你。
Unsere Freude ist nicht zu beschreiben.
我们的愉快心情是难以描述的。
Er hat heute seinen guten(chlechten) tag.
他今天情绪(或心情)好(不好。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影切合实际,令人心情沉重。
Die Herzen schlugen höher.
大家心情激动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。