德语助手
  • 关闭
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作的新机制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的,而是存在于范更广的道德框,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑到序言所载的公约目标和宗旨、公约的国际性以及促进公约适用上的统一和在国际贸易中遵守诚信的必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒会员国的是,《联合国宪章》序言宣布的第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源而起义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


Automatikbetrieb, Automatikblitz, Automatiken, Automatikfilter, Automatikfunktion, Automatikgasse, Automatikgetriebe, Automatik-Getriebe, automatikgetriebeöl, Automatikgetriebesteuerung,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申的上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间作的新机制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑到序言所载的公约目标和宗旨、公约的际性以及促进公约适用上的统一和在际贸易中遵守诚信的必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒会员的是,《联章》序言宣布的第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与际法其他渊源而起之义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间的新作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


automatische Himmelsnavigation, automatische Hochschaltung, automatische Kalibrierung, automatische Kfz-Schmieranlage, automatische Kompensation, automatische Kontrolle, automatische Kuppelung, automatische Messstation, automatische Programmierung, automatische schneidemaschine mit photoelektrischer kopier- vorrichtung, automatische-Beantwortung, Automatischebetätigung, Automatischemaschinenstraße, automatischer (Dokumenten-)Einzug, automatischer Kontroller, automatischer Pilot, automatischer Stabilisator, automatischer Walzenwechsel, Automatischerwerkstückwechsel, automatisches Beschneiden(Entbutzen, Entgraten), automatisches Kontrollsystem, automatisches Kontrollventil, automatisches stabilitäts- management-system, automatisches Steürungssystem, automatisch-getriebe, automatisieren, automatisierendes produktionssystem, automatisiert, automatisierte produktionssteuerung, Automatisierteserienfertigung, Automatisierung, automatisierung der technologischen produktionsvorbereitung, Automatisierungen, Automatisierungsaufgabe, Automatisierungsgerät, automatisierungsgestaltung, Automatisierungsgrad, automatisierungsproduktionssystem, Automatisierungsprozess, Automatisierungssystem, Automatisierungstechnik, Automatismus, Automatologie, Automatstahl, Automatteneinsatzstahl, Automechanika, Automechaniker, Automesse, Autominute, automobielmarkt,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段此前重申的上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作的新机制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑到序言所载的公约目标和宗旨、公约的国际性以及促进公约适用上的统一和在国际遵守诚信的必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒会员国的是,《联合国宪章》序言宣布的第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法他渊源而起之义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


Automobilbetrieb, Automobilbetriebsgesellschaft, Automobilblech, Automobilbranche, Automobilbranchen, Automobilbremse, Automobilbrille, automobil-club verkehr brd, automobilclub von deutschland, Automobildecke,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会关于达尔富尔危机第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究确定平利用外层空间国际合作新机制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际抽象或孤立价值观,而是存于范更广道德框架之内,《公约》第29条第1款序言对此作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

解释本公约时,应考虑到序言所载公约目标宗旨、公约国际性以及促进公约适用上国际贸易中遵守诚信必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒会员国是,《联合国宪章》序言宣布第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊由条约与国际法其他渊源而起之义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议确定平利用外层空间新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


Automobilfabrikation, Automobilgaserzeuger, Automobilgasturbine, Automobilgesellschaft, Automobilhalle, automobilhersteller, Automobilindustrie, Automobilingenieur, Automobilismus, Automobilist,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾其此前重申上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作新机制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际抽象或孤立观,而是存在于范更广道德框架,《约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本约时,应考虑到序言所载约目标和宗旨、国际性以及促进约适用上统一和在国际贸易中遵守诚信必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒会员国是,《联合国宪章》序言宣布第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源而起义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


Automobillenker, Automobilluftreifen, Automobilmarkt, Automobilmarktumfeld, Automobilmotor, Automobilöl, Automobilomnibus, Automobilproduktion, Automobilrahmen, Automobilreifen,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,

用户正在搜索


Automobiltank, Automobiltechnik, Automobilvergaser, Automobilverwertung, Automobilwerbung, Automobilwerk, Automobilwinde, Automobilzulieferer, Automodell, Automonteur,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,

用户正在搜索


Autowinteröl, Autowrack, Autoxidation, autoxydabel, Autoxydator, Autozirkulation, Autozubehör, autozubehöre, AutoZug, Autozündakkumulator,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议部分第二段中回顾其此前重申的上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员根据本决议部分研究和确定和平利用外层空间国际合作的新机制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和对此作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑到所载的公约目标和宗旨、公约的国际性以及促进公约适用上的统一和在国际贸易中遵守诚信的必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒员国的是,《联合国宪章》布的第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源而起之义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员根据本决议部分,审议和确定和平利用外层空间的新国际合作机制,并向大第五十八届议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


Auxiliarverb, auxiliary, auxiliary memory, auxilliar, Auxilliarverb, Auxin, Auxochrom, AV, AVA, Avaceratops,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理在关于达尔富尔危1706(2006)号决议序言部分二段中回顾其此前重申上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际抽象或孤立价值观,而是存在于范更广道德框架之内,《公约》29条1款和序言对此作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑到序言所载公约目标和宗旨、公约国际性以及促进公约适用上统一和在国际贸易中遵守诚信必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提是,《联合国宪章》序言宣布三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源而起之义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间新国际合作制,并向大五十八届议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


Avance, Avancement, avancieren, Avant, Avantage, Avantgarde, Avantgardekunst, Avantgarden, Avantgardist, avantgardistisch,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机的第1706(2006)号决议序言部分第二段中回顾重申的上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间合作的新机制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实的抽象或孤立的价值观,而是存在于范更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本公约时,应考虑到序言所载的公约目标和宗旨、公约的性以及促进公约适用上的统一和在易中遵守诚信的必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒会员的是,《联合宪章》序言宣布的第三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与他渊源而起之义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间的新合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


Avertissement, Avertissment, AVerzTxTtx, Aves, AVG, Avgas, Avi, AVI(Audio-Video-Interleave), AVIA, Aviatik,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,
xù yán

Vorwort n.; Prolog m.

Im zweiten Absatz der Präambel seiner Resolution 1706 (2006) über die Krise in Darfur wies der Rat auf seine frühere Bekräftigung dieser Bestimmungen hin.

安理会在关于达尔富尔危机1706(2006)号决议序言部分二段中回顾其此前重申上述规定。

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层空间国际合作新机制。

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际抽象或价值观,而是存在于范更广道德框架之内,《29条1款和序言对此作了部分阐述。

Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Präambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.

在解释本时,应考虑到序言所载目标和宗旨、国际性以及促进适用上统一和在国际贸易中遵守诚信必要性。

Ich möchte die Mitgliedstaaten daran erinnern, dass im dritten Präambelabsatz der Charta der Vereinten Nationen das Ziel verkündet wird, Bedingungen zu schaffen, unter denen Gerechtigkeit und die Achtung vor den Verpflichtungen aus Verträgen und anderen Quellen des Völkerrechts gewahrt werden können.

我想提醒会员国是,《联合国宪章》序言宣布三条宗旨,是创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条与国际法其他渊源而起之义 务,久而弗懈。

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层空间新国际合作机制,并向大会五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 序言 的德语例句

用户正在搜索


avisieren, Avisierung, Aviso, Avistawechsel, Avitaminose, Avivage, avivagen, avivierecht, avivieren, Aviviermittel,

相似单词


序幕, 序曲, 序时账, 序数, 序文, 序言, 序战, , , 叙别,