Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存的遗物。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
这方面,妇女非政府组织
接触
协助有系统的性暴力幸存
方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
全球、区域
国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的
害
幸存
。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
这种创伤的国家以及民间社会
国际组织,可以协助发展国家
跨国幸存
网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或
其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一幸存
。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触助有系统
性暴力幸存
方面
挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构
所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪
受害
幸存
。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤国家以及民间社会
国际组织,可以
助
展国家
跨国幸存
网络,以便更广泛地传播他们
经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一幸存
。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触助有系统
性暴力幸存
方面
挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构
所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪
受害
幸存
。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤国家以及民间社会
国际组织,可以
助
展国家
跨国幸存
网络,以便更广泛地传播他们
经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触助有系统的性暴力幸存
方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的受
幸存
。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的国家以及民间社会国际组织,可以
助发展国家
跨国幸存
网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在方面,妇女非政府组
在接触
协助有系统的性暴力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视
种犯罪的
害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
种创伤的国家以及民间社会
国际组
,可以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府常常在接触
协助有系统的性暴力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的国家以及民间社会国
,可以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触协助有系统的性暴力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的国家及民间社会
国际组织,可
协助发展国家
跨国幸存者网络,
广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女组织常常在接触
协助有系统
性暴力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构
所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪
受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种国家以及民间社会
国际组织,可以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们
经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触协助有系统的性暴力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的国家及民间社会
国际组织,可
协助发展国家
跨国幸存者网络,
广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。