Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我年代要比现在辛苦
多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去年代(我
童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个年代属于革命姓
女性西裤套装
大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他小说中很好地描绘了二十年代
气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育,
遏制人口
飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代来,出现了更多参与国家一级工作
明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应战略和资源来应对它们造成
挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样
情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年后期发生了大规模
学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些在我祖父
年
要比现在辛苦
多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去年
(我
童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)人们有置身于过去年
感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个年
属于革命姓
女性西裤套装
大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
者在他
小说中很好地描绘了二十年
气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年末开始实施计划生育政策,以遏制人口
飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样年
过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年以来,出现了更多参与国家一级
明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年,联合国组织观察了具有
程碑意义
柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见
。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口港口城市在70和80年
传统
业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应战略和资源来应对它们造成
挑战,维持和平就会失败。 1990年
就多次发生过这样
情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛、
平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后发生了大规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父的年代要比现在辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的年代(我的童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个年代属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他的小说中很好地描绘了年代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自纪九
年代以来,出现了更多参与国家一级工作的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(九
纪)八
年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克
南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九年代中
,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在7080年代传统工业衰落之后,主要因失业
贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略资源来应对它们造成的挑战,维持
平就会失败。 1990年代就多次发生过这样的情况,例如在卢旺达
塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了规模
学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父年代要比现在辛苦
多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去年代(我
童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有过去年代
感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个年代属
革命姓
女性西裤套
师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他小说中很好地描绘了二十年代
气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应战略和资源来应对它们造成
挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样
情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60后期发
了大规模
学
游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父要比现在辛苦
多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去(我
童
)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个
属于革命姓
女性西裤套装
大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他小说中很好地描绘了二十
气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70末开始实施计划
策,以遏制人口
飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十以来,出现了更多参与国家一级工作
明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发在(十九世纪)八十
。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90,联合国组织观察了具有里程碑意义
柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见
。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口港口城市在70和80
传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应战略和资源来应对它们造成
挑战,维持和平就会失败。 1990
就多次发
过这样
情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广大地区一。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父的年代要比现在辛苦的。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的年代(我的童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个年代属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更国家一级工作的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就次发生过这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
()战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
战后年代里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些我祖父的年代要比现
辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的年代(我的童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
这个宫殿(这个城市)里
们有置身于过去年代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是个年代属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
者
他的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏
的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干员,他们
这些领域内取得
职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万的港
城市
70和80年代传统
业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样的情况,例如卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历一段昌盛时期、和平
。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60后期发生
大规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父的要比现在辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的(我的童
)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个
属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他的小说中很好地描绘二十
的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的过去
(一去不
)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十以来,出现
更多参与国家一级工作的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90,联合国组织观察
具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在70和80传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990就多次发生过这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工在我祖父的年代要比现在辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的年代(我的童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人有
身于过去年代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个年代属于革命姓的女性西裤套装的
。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
者在他的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口的港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源来应对它造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Zeit f.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父年代要比现在辛苦
多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去年代(我
童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成为是在个年代属于革命
性西裤套装
大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他小说中很好地描绘了二十年代
气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因为这座有46万人口港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应战略和资源来应对它们造成
挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样
情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。