德语助手
  • 关闭
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中程导弹基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程导弹

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安置导弹

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装导弹防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多可6核弹头、射程超过8000公里导弹

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防导弹工业集团——负责海军使用导弹,包括巡航导弹

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于导弹计划设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面危险:部署国家导弹防御系统不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了导弹、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则演变是一个持续进程,仍有一些领域,如导弹发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新军备竞赛危险,包括外层空间军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,导弹扩散创造新诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路可能损害《反弹道导弹条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


Convolvulus, Convolvulus arvensis, conzentrisch, COO, COOH-Gruppe, Cook, Cookie, Cookiebehandlung, Cookieverarbeitung, Cookinseln,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中程基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安置

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多可携带6枚、射程超过8000公里的

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防工业集团——负责海军使用的,包括巡航

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于计划的设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面的危险:部署国家的压力不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则的演变是一个持续的进程,仍有一些领域,如发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类的部署可能导致新一轮军备竞赛,使裁军和不扩散政策受挫,扩散创造新的诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路可能损害《反条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


Copaen, Copaibaöl, Copal, COPE, Copernicus, COPICS, Copilot, coplanar, copofymerisat, copolar,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中导弹基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧署中导弹

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安置导弹

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装导弹防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多可携带6枚核弹头、射超过8000公里的导弹

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防导弹工业集团——负责海军使用的导弹,包括巡航导弹

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于导弹计划的设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险然存在,而且还出现了来自另一方面的危险:署国家导弹防御系统的压力不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了导弹、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则的演变是一个持续的有一些领域,如导弹发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,导弹扩散创造新的诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路可能损害《反弹道导弹条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


co-potentiometer, Copperfield, Coppermine, Coppola, Coproduktion, Coprozessor, COPS, Copsfärberei, Copsfärbung, Copwechsel,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安置

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多可携带6枚核头、射超过8000公里的

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防工业集团——负责海军使用的,包括巡航

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于计划的设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面的危险:部署国家防御系统的压力不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了、迫击炮武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则的演变是一个持续的进,仍有一些领域,如发展武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能致新一轮军备竞赛,使核裁军不扩散政策受挫,扩散创造新的诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路可能损害《反条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


coquettishness, CORAL, coram publico, CORBA, Corcel, Cord, Cordablösung, Cordblazer, Cordeinlage, Cordfäden,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中程导弹基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程导弹

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安置导弹

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装导弹防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多携带6枚核弹头、射程超过8000公里的导弹

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防导弹工业集团——负责海军使用的导弹,包括巡航导弹

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于导弹计划的设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面的危险:部署国家导弹防御系统的压力不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了导弹、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则的演变是一个持续的进程,仍有一些领域,如导弹发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,导弹扩散创造新的诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路损害《反弹道导弹条约》,并削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


Cordol, Cordon sanitaire, Cords, Cordura, Core, core spun yarn, core workforce, Coregonus, Coreopsis, corex,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,

用户正在搜索


cotton panties, cotton plant, cotton planter, cotton thread, cotton underpants, cotton washcloth, cotton yarn, Cottonmaschine, Cottonöl, Cottons,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,

用户正在搜索


Coul., Couleur, Coulomb, Coulomb C, Coulomb-Explosion, Coulombfeld, Coulombkraft, Coulombmesser, Coulombmeter, Coulometrie,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中程导弹基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程导弹

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安导弹

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装导弹防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多可携带6枚核弹头、射程超过8000公里的导弹

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防导弹工业集——负责海军使导弹,包括巡航导弹

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集——SanamAIO,曾AIO购导弹计划的设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面的危险:部署国家导弹防御系统的压力不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方上了导弹、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则的演变是一个持续的进程,仍有一些领域,如导弹发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,导弹扩散创造新的诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路可能损害《反弹道导弹条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


Cox, Coyote, Cozette Lader, Cozette-Lader, Cozymase, CP, Cp Index, CP/M, CPA, CPAN,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中程基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安置

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多可携带6枚核头、射程超过8000公里的

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防工业集团——负责海军使用的,包括巡航

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于计划的设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面的危险:部署国家防御系统的压力不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则的演变是一个持续的进程,仍有一些领域,如发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,扩散创造新的诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路可能损害《反条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


CPI(Consumer Price Index), CPI-C, CPICH, Cp-Index, CP-ISRA, cpl, cplanscherei, CPLD, CPM, CPM(Complaint per Million),

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中程

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安置

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性在民航客机上安防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多可携带6枚核头、射程超过8000公里的

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防工业集团——负责海军使用的,包括巡航

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于计划的设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面的危险:部署国家防御系统的压力不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑真主党阵空袭,交火区主要在沙巴农场区,双方用上了、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则的演变是一个持续的进程,仍有一些领域,如发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署可能致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,扩散创造新的诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真权衡这些因素,因走这条路可能损害《反条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


Cptoday, CPTWG, CPU, CQL, CQM, CQP, CQuick, Cr, CR(Chloropren-Kautschuk), Cr(Chrom),

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中程基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧署中程

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯不打算在加里宁格勒安置

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有最多可携带6枚核头、射程超过8000公里

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防工业集团——负责海军使用,包括巡航

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于计划设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种仍然存在,而且还出现了来自另一方面署国家防御系统压力不断增加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对可疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则演变是一个持续进程,仍有一些领域,如发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新军备竞赛,包括外层空间军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管不管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统署可能致新一轮军备竞赛,使核裁军和不扩散政策受挫,扩散创造新诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路可能损害《反条约》,并可能削弱而不是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


cracken, Cracken auf flüssigen Rücks-tand, Cracken im Festbettverfahren, Cracken im Gemischtphaseverfahren, Cracken im Wirbelbettverfahren, Cracken in Dampfphase, Cracker, Crackergruppe, Crackerseite, Crackgas,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,
dǎo dàn

gesteuerte Rakete

德 语 助 手

Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.

这里建立了一个中程导弹基地。

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国愿意放弃在西欧部署中程导弹

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄罗斯打算在加里宁格勒安置导弹

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国航空公司要试验性地在民航客机上安装导弹防御系统。

Es ist mit Raketen ausgestattet, die bis zu sechs Atomsprengköpfe über 8.000 Kilometer weit tragen können.

这艘潜艇配备有携带6枚核弹头、射程超过8000公里的导弹

Verantwortlich für Marineflugkörper einschließlich Marschflugkörpern.

又称海防导弹工业集团——负责海军使用的导弹,包括巡航导弹

Sanam-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und hat in deren Namen Ausrüstungen für das Flugkörperprogramm gekauft)

Sanam 工业集团——Sanam隶属AIO,曾AIO购置用于导弹计划的设备。

Während diese Gefahren noch keineswegs gebannt sind, zeichnet sich bereits ein weiterer Gefahrenbereich ab, nämlich der zunehmende Druck, nationale Flugkörperabwehrsysteme zu installieren.

这种危险仍然存在,而且还出现了来自另一方面的危险:部署国家导弹防御系统的压力加。

Israel flog Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Hisbollah, und es fanden überwiegend im Gebiet der Shabaa-Farmen Feuergefechte mit Raketen, Mörsern und Kleinwaffen statt.

以色列对疑真主党阵地实施空袭,交火地区主要在沙巴农场区,双方用上了导弹、迫击炮和小武器。

Die Entwicklung der Normen auf dem Gebiet der Abrüstung ist ein fortlaufender Prozess, und noch immer gibt es Bereiche, wie beispielsweise die Flugkörperentwicklung und Kleinwaffen, in denen ein internationaler normativer Rahmen fehlt.

裁军准则的演变是一个持续的进程,仍有一些领域,如导弹发展和小型武器,缺乏国际规范框架。

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 能死亡,这威胁到整个裁军和扩散条约框架,同时加了新的军备竞赛的危险,包括外层空间的军备竞赛。

Unter Wissenschaftlern herrscht breite Skepsis darüber, ob solche Systeme jemals effektiv funktionieren können, und echte Besorgnis, dass ihre Dislozierung zu einem neuen Wettrüsten führen, der nuklearen Abrüstung und der Nichtverbreitungspolitik einen Rückschlag versetzen und neue Anreize für die Verbreitung von Flugkörpern schaffen könnte.

科学界对此类系统到底管管用普遍持怀疑态度,而且非常担心此类系统的部署能导致新一轮军备竞赛,使核裁军和扩散政策受挫,导弹扩散创造新的诱因。

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因走这条路能损害《反弹道导弹条约》,并能削弱而是加强全球安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导弹 的德语例句

用户正在搜索


Crackreaktor, Crackrohstoff, Crackschärfe, Crackung, Crackverfahren, Cracovia Czartoryski, C-Rahmen, Craig, Crailsheim, CRAM,

相似单词


导出, 导出词, 导出软管, 导磁率, 导磁性, 导弹, 导弹弹头, 导弹发射, 导弹发射器, 导弹基地,