Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我已对他多次。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我已对他多次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这我已经多次对你说了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我已经对你知多少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我已经对他说知多少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
他对我说,他要晚点来。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
从来没有对新闻部的活动所造成的影响进行全面
价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选包商的程序,因为人居中心依赖包商名单,但却从来没有对这些包商的能力进行独立的核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进的电
制度有助于主管与工作人员之间的讨论,提高了对规定的遵守,在整个秘书处和维持和平特派团实现了可衡量的
制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅的责任的性质之重要,并且从成立以来没有进行独立
估,大会
妨适时
虑对其业务进行一次全面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我已对他讲过多次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这我已经多次对你说过了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我已经对你讲过不知多少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我已经对他说过不知多少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
他对我说过,他要晚。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
没有对新闻部的活动所造成的影响进行过全面
价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选的程序,因为人居中心依赖
单,但却
没有对这些
的能力进行过独立的核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进过的电子考绩制度有助于主管与工作人员之间的讨论,提高了对规定的遵守,在整个秘书处和维持和平特派团实现了可衡量的考绩制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅的责任的性质之重要,并且成立以
没有进行过独立
估,大会不妨适时考虑对其业务进行一次全面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我已他讲过多次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这我已经多次过了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我已经讲过不知多少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我已经他
过不知多少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
他我
过,他要晚点来。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
从来没有新闻部的活动所造成的影响进行过全面
价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选包商的程序,因为居中心依赖包商名单,但却从来没有
这些包商的能力进行过独立的核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进过的电子考绩制度有助于主管与工之间的讨论,提高了
规定的遵守,在整个秘书处和维持和平特派团实现了可衡量的考绩制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅的责任的性质之重要,并且从成立以来没有进行过独立估,大会不妨适时考虑
其业务进行一次全面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我已对他讲过次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这我已经次对你说过了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我已经对你讲过少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我已经对他说过少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
他对我说过,他要晚点来。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
从来没有对新闻部活动所造成
影响进行过全面
价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选包程序,因为人居中心依赖包
名单,但却从来没有对这些包
力进行过独立
核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进过电子考绩制度有助于主管与工作人员之间
讨论,提高了对规定
遵守,在整个秘书处和维持和平特派团实现了可衡量
考绩制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅责任
性质之重要,并且从成立以来没有进行过独立
估,大会
妨适时考虑对其业务进行一次全面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我已对他讲过多次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这我已经多次对你说过了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我已经对你讲过不知多少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我已经对他说过不知多少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
他对我说过,他要晚点来。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
从来没有对新闻部的活动所造成的影响进行过全面价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选包商的程序,因为人居中心依赖包商名单,但却从来没有对这些包商的能力进行过独立的核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进过的电子考绩制度有助于主管与工作人员之间的讨论,提高了对规定的遵守,在整个秘书处维持
派团实现了可衡量的考绩制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅的责任的性质之重要,并且从成立以来没有进行过独立估,大会不妨适时考虑对其业务进行一次全面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
我已对他讲过多次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
我已经多次对你说过了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
事我已经对你讲过不知多少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)我已经对他说过不知多少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
他对我说过,他要晚点来。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
从来没有对新闻部的活动所造成的影响进行过全面价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选包商的程序,因为人居中心依赖包商名单,但却从来没有对些包商的能力进行过独立的核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进过的电子考绩制度有助于主管与工作人员之间的讨论,提高了对规定的遵守,在书处和维持和平特派团实现了可衡量的考绩制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅的责任的性质之重要,并且从成立以来没有进行过独立估,大会不妨适时考虑对其业务进行一次全面审查。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我讲过多次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这我经多次
你说过了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我经
你讲过不知多少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我经
说过不知多少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
我说过,
要晚点来。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
从来没有新闻部
活动所造成
影响进行过全面
价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选包商程序,因为人居中心依赖包商名单,但却从来没有
这些包商
能力进行过独立
核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进过电子考绩制度有助于主管与工作人员之间
讨论,提高了
规
守,在整个秘书处和维持和平特派团实现了可衡量
考绩制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅责任
性质之重要,并且从成立以来没有进行过独立
估,大会不妨适时考虑
其业务进行一次全面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我已对他讲多次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这我已经多次对了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我已经对讲
不知多少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我已经对他不知多少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
他对我,他要晚点来。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
从来没有对新闻部的活动所造成的影响进行全面
价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选包商的程序,因为居中心依赖包商名单,但却从来没有对这些包商的能力进行
独立的核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进的电子考绩制度有助于主管与
员之间的讨论,提高了对规定的遵守,在整个秘书处和维持和平特派团实现了可衡量的考绩制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅的责任的性质之重要,并且从成立以来没有进行独立
估,大会不妨适时考虑对其业务进行一次全面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber
Ich habe es ihm schon zig mal gesagt.
这个我已对他多次。
Ich habe dir das schon dutzendmal gesagt.
这我已经多次对你说了。
Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我已经对你知多少次了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我已经对他说知多少遍了。
Er hat mir gesagt,er komme später.
他对我说,他要晚点来。
Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert.
从来没有对新闻部的活动所造成的影响进行全面
价。
Ferner musste der Prozess der Auswahl der Auftragnehmer verbessert werden, da das Zentrum sich auf eine Liste von Auftragnehmern stützte, deren Qualifikationen nicht von unabhängiger Stelle überprüft worden waren.
此外,应加强挑选包商的程序,因为人居中心依赖包商名单,但却从来没有对这些包商的能力进行独立的核实。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gesprächen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anhält, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das stärker auf Messbarkeit abstellt.
改进的电
制度有助于主管与工作人员之间的讨论,提高了对规定的遵守,在整个秘书处和维持和平特派团实现了可衡量的
制度。
Angesichts der entscheidenden Bedeutung der dem Amt übertragenen Aufgaben und angesichts dessen, dass seit seiner Schaffung keine unabhängige Evaluierung durchgeführt wurde, ist es nun jedoch wohl an der Zeit, dass die Generalversammlung in Erwägung zieht, eine umfassende Prüfung seiner Tätigkeit einzuleiten.
但是鉴于赋予监督厅的责任的性质之重要,并且从成立以来没有进行独立
估,大会
妨适时
虑对其业务进行一次全面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。