Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理轮值主席丘尔金在历时5小时的安理
紧急
议结束后在纽约发表声明。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理轮值主席丘尔金在历时5小时的安理
紧急
议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安理呼吁进一步执行安理
第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理谴责以色列和
坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安理工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安理
提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安理表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理促
利比里亚总统积极参加这些
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安理会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
会轮值主席丘尔金在历时5小时的
会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,会呼吁进一步执行
会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国会谴责以色列和巴勒斯
暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
会尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
会致力于加强这种伙伴关
。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处会的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责以巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安理会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安理会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
理会轮值主席丘尔金在历时5小时的
理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会呼吁进一步执行
理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力
。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
理会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
些措施将作为
理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩理会提出了两
模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
理会尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
理会致力于加强
伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
理会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
理会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理理会的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
理会促请利比里亚总统积极参加
些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
会轮值主席丘尔金在历时5小时的
会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
此,
会呼吁进一步执行
会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
会尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处会的
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
轮值主席丘尔金在历时5小时的
紧急
议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,呼吁进一步执行
第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
对两位特使
全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
重申对
全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
期待
早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
促请利比里亚总统积极参加这些
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
会轮值主
金在历时5小时的
会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,会呼吁进一步执行
会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
会尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
会向所有受害者家人表示慰
。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处会的扩
和工作方法
题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
会对遇害者家属表示最深切的慰
。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安理会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。