德语助手
  • 关闭

安理会

添加到生词本

ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

轮值主席丘尔金在历时5小时紧急会议结束后在纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境进展。

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

事会邀请作组提出切实建议,供审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与区域组织密切协商,编写我要向提交报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

重申致力处武装冲突对儿童造成一切形式影响问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

敦促武装冲突即停止这种不能容忍做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

指出任何补偿都应成为全面持久解决办法一部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

全力支持联海稳定团继续推动这一进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

还请它们研究可否加强声明项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,呼吁进一步执行第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

对两位特使给予全力支持。

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须全面处扩大和法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与事国数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

警告所有不要企图以武力夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对进行全面评估,包括其组成和法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

对遇害者家属表示最深切慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


Erzählgut, Erzählkunst, Erzählton, Erzählung, Erzählungston, erzählungsweise, Erzählweise, Erzanalyse, Erzanreicherung, Erzansätze,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,
ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理会也欢迎最近在缓国内流离失所者处境方面的进展。

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请作组提出切实的建议,供安理会审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交的报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致力处理武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

安理会指出任何补偿都应成为全面决办法的一部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支联海稳定团继续推动这一进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使给予全力支

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须全面处理安理会的扩大和作方法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与安理会理事国的数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要企图武力夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和作方法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


erzbildend, Erzbildner, erzbischäflich, Erzbischof, Erzbistum, Erzbitum, Erzbösewicht, Erzbrecher, Erzbrikettierung, Erzbunker,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,
ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历5安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请作组提出切实的建议,供安理会审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交的报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致力处理武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武装冲突各方立这种不能容忍的做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

安理会指出任何补偿都应成为全面持久解决办法的一部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使给予全力支持。

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须全面处理安理会的扩大和作方法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与安理会理事国的数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和作方法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


Erzentladeanlage, Erzentlader, erzeugen, erzeugend, Erzeugende, erzeugende Funktion, erzeugende Gramatik, Erzeugendensystem, Erzeugendesprogramm, Erzeuger,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,
ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

轮值主席丘尔金在历时5小时的紧急议结束后在纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这进程的特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

邀请作组提出实的建议,供审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密协商,编写我要向提交的报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

重申致力处武装冲突对儿童造成的式影响的问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

指出任何补偿都应成为全面持久解决办法的部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

全力支持联海稳定团继续推动这进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

还请它们研究可否加强声明的各项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,呼吁进步执行第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

对两位特使给予全力支持。

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,邀请员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须全面处的扩大和作方法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与事国的数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

警告所有各方不要企图以武力夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对进行全面评估,包括其组成和作方法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

对遇害者家属表示最深的慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


Erzeugervereinigung, Erzeugnis, Erzeugnis Variante, Erzeugnisbestand, erzeugnisdicke, erzeugnisform, Erzeugnisgliederung, Erzeugnisnorm, erzeugnisnummer, Erzeugnispatent,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,
ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金历时5小时的安理会紧急会议结束后纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理会也欢迎缓解国内流离失所者处境方面的进展。

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请作组提出实的建议,供安理会审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正与各区域组协商,编写我要向安理会提交的报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致力处理武装冲突对儿童造成的一形式影响的问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

安理会指出任何补偿都应成为全面持久解决办法的一部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使给予全力支持。

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须全面处理安理会的扩大和作方法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与安理会理事国的数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和作方法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

安理会对遇害者家属表示的慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


Erzieherin, erzieherisch, erziehlich, Erziehung, Erziehungen, Erziehungsanspruch, Erziehungsanstalt, Erziehungsarbeit, Erziehungsbeitrag, Erziehungsberater,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,

用户正在搜索


Eskapade, Eskapismus, eskapistisch, esketcheon, Eskimo, Eskimohund, eskimoisch, Eskimoisch, Eskimos, Eskimosprache,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,

用户正在搜索


Essigsäure(äthyl)äther, Essigsäurealdehyd, Essigsäureamid, Essigsäureanhydrid, Essigsäureanhydridprozeß, Essigsäureanhydridverfahren, Essigsäure-Anlage, Essigsäureäther, Essigsäureäthylester, Essigsäurebildung,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,
ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

轮值主席丘尔金在历时5小时的紧急议结束后在纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为派往这一进程的特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

邀请作组提出切实的建议,供审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密切协商,编写我要向提交的报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

重申致力处武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

指出任何补偿都应成为全面持久解决办法的一部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

全力支持联海稳定团继续推动这一进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

还请它们研究可否加强声明的各项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,呼吁进一步执行第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

对两位特使给予全力支持。

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,邀请员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须全面处的扩大和作方法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与事国的数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

警告所有各方不要企图以武力夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对进行全面评估,包括其组成和作方法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

对遇害者家属表示最深切的慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


Essigsäuresalz, Essiguntersuchung, Esskastanie, Esskohle, Esskultur, Esslingen, Esslingen am Neckar, Esslöffel, Eßlöffel, Esslokal,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,
ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

理会轮值主席丘尔金在历时5小时理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

理事会邀请作组提出切议,供理会审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密切协商,编写我要向理会提交报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

理会重申致力处理武装冲突对儿童造成一切形式影响问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

理会指出任何补偿都应成为面持久解决办法一部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

理会力支持联海稳定团继续推动这一进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

理会还请它们研究可否加强声明各项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,理会呼吁进一步执行理会第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

理会对两位特使给予力支持。

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须面处理理会扩大和作方法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与理会理事国数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有各方不要企图以武力夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对理会进行面评估,包括其组成和作方法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

理会对遇害者家属表示最深切慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


Eßwarenfabrik, ESSY, Esszimmer, ESt, ESTA, ESTA(maschine), Establishment, Estate, Este, Estee Lauder,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,
ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

理事会邀请作组提出切实的建议,供安理会审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交的报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致处理武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

安理会指出任何补偿都应成为面持久解决办法的一部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会持联海稳定团继续推动这一进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使给予持。

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须面处理安理会的扩大和作方法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与安理会理事国的数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要企图以武夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行面评估,包括其组成和作方法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


es-Tonleiter, Estoppel, Estoril, Estrade, Estradenkonzert, Estradiol, Estragon, Estran, Estremadura, Estrich,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,
ān lǐ huì

Sicherheitsrat m.

德 语 助 手 版 权 所 有

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒斯暴力升级。

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请作组提出切实的建议,供安理会审议。

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理会提交的报告。

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

安理会重申致力处理武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能容忍的做法。

Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.

安理会指出任何应成为全面持久解决办法的一部分。

Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.

安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程。

Er bittet sie außerdem, die Möglichkeit einer Verstärkung seiner Bestimmungen zu untersuchen.

安理会还请它们研究可否加强声明的各项规定。

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位特使给予全力支持。

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.

必须全面处理安理会的扩大和作方法问题。

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与安理会理事国的数目和组成有关联。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和作方法。

Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安理会 的德语例句

用户正在搜索


Etagenfilter, Etagenförderer, Etagenfurnierpresse, Etagenfutter, Etagengeschäft, Etagengestell, Etagengrundriss, Etagenguß, Etagenheizung, Etagenhöhe,

相似单词


安乐区, 安乐死, 安乐土, 安乐窝, 安乐椅, 安理会, 安利, 安联股份公司, 安联球场, 安灵曲,