Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理变化缓慢。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理对前总理布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安全理重申完全支持总理。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理将继续积极处理这一
项。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理强调必须
行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“安全理要求朝鲜
再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次议只有安全理
成员国参加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大和安全理
都重申了这项普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全理提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地参加安全理
的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理敦促所有各方
表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理强调三个委员
各有
同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理呼吁索马里各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理感兴趣地注意到
小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理认识到需要应付东帝汶的社
经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“安全理反对任何
违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理对前总理布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安全理重申完全支持总理。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理将继续积极处理这一
项。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理调必须以行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“安全理要求朝鲜
再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次议只有安全理
成员
。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大和安全理
都重申了这项普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全理提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地
安全理
的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理调三个委员
各有
同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理呼吁索马里各方和
员
提供这一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理感兴趣地注意到该小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理认识到需要应付东帝汶的社
经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“安全理反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理事会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事会对前总理布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安全理事会重申完全支持总理。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这一事项。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须以行动落承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“安全理事会要求朝鲜再
施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会有安全理事会成员国参加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全理事会提出了建。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事会强调三个委员会各有同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理事会感兴趣地注意到该小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“安全理事会反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲联盟的建。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理事会在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理事会慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事会对前总理布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安全理事会重申完全支持总理。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这一事项。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“安全理事会要求朝鲜再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安全理事会成员国参加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全理事会提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事会第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们间社会更多地参加安全理事会的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事会强调三个委员会各有同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理事会感兴趣地注意到该小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“安全理事会反对任何以违宪手段改政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理事会在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,全理事会变化
。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
全理事会对前总理布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“全理事会重申完全支持总理。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
全理事会将继续积极处理这一事项。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“全理事会要求朝鲜
再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有全理事会成员国参加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大会和全理事会都重申了这项普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,向
全理事会提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见全理事会第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
迎民间社会更多地参加
全理事会的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“全理事会强调三个委员会各有
同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事会呼吁索马里各方和会员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
全理事会感兴趣地注意到该小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“全理事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全理事会反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
特别
迎
全理事会通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“全理事会注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
全理事会在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,
迎向
指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理事变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事对前总理布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安全理事重申完全支持总理。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事续积极处理
一事
。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事强调必须以行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“安全理事要求朝鲜
再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次议只有安全理事
成员国参加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大和安全理事
都重申了
遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全理事提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地参加安全理事
的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事强调三个委员
各有
同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁索马里各方和
员国提供
一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理事感兴趣地注意到该小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事认识到需要应付东帝汶的社
经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“安全理事反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理事在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理事变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事对前总理布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安全理事重申完全支持总理。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事将继续积极处理这一事项。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事必须以行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“安全理事要求朝鲜
再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次议只有安全理事
成
加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大和安全理事
都重申了这项普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全理事提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安全理事第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地
加安全理事
的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事三个委
各有
同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁索马里各方和
提供这一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理事感兴趣地注意到该小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事认识到需要应付东帝汶的社
经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“安全理事反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理事在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
会对前总
布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“会重申完
支持总
。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
会将继续积极处
这
。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
会强调必须以行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“会要求朝鲜
再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有会成员国参加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大会和会都重申了这
普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向会提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见会第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加会的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“会强调三个委员会各有
同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
会呼吁索马里各方和会员国提供这
支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
会感兴趣地注意到该小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“会反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎会通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“会注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
会在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,理事
变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
理事
对前总理布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“理事
重申完
支持总理。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
理事
将继续积极处理这一事
。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
理事
强调必须以行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“理事
要求朝鲜
再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次议只有
理事
成员国参加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大理事
都重申了这
普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向理事
提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见理事
第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地参加
理事
的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
理事
敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“理事
强调三个委员
各有
同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
理事
呼吁索马里各方
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
理事
感兴趣地注意到该小组的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“理事
认识到需要应付东帝汶的社
经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“理事
反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎理事
通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“理事
注意到西非经共体
非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
理事
在维持
平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安会对前总
布托表示哀悼。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“安会重申完
支持总
。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安会将继续积极处
这一
项。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安会强调必须以行动落实此种承诺。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass die DVRK keinen weiteren Start durchführt.
“安会要求朝鲜
再实施任何发射。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安会成员
参加。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大会和安会都重申了这项普遍承诺。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安会提出了建议。
Ebenfalls anerkannt in Resolution 1624 (2005) des Sicherheitsrats.
又见安会第1624(2005)号决议。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安会的工作。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安会敦促所有各方与该代表团通力合作。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安会强调三个委员会各有
同的任务规定。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安会呼吁索马里各方和会员
提供这一支持。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安会感兴趣地注意到该小
的报告。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“安会反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安会通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安会注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安会在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。