Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒在地窖里已存放了八年。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒在地窖里已存放了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
他把自行车存放在他们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存放木材必须干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存放得怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
职员学院的经费将存放在秘书长根据联合国财务条例和细则设的个别帐户。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于已交存其对附件修改批准、接受或核准文书的所有缔约国, 所通过的附件修改在存放第二十二份此类文书后30天起生效。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
国家应采取有效措施,确保未经土著民族自由、事先和知情同意,不得在土著民族的土地或领土上存放或倾倒危险材料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
政府确认联合国安全理事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保
石油和天然气资源、因出售这些资源而产生的收入和债务以及存放在
发展基金内的资金,应用于重建项目和造福
人民的其他用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒在地窖里已存放了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
他把自行车存放在他们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存放木材必须干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存放得怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开一个帐户,用于存放各基金和方案偿还
费用。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
院
经费将存放在秘
长根据联合国财务条例和细则设
个别帐户。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于已交存其对附件修改批准、接受或核准文所有缔约国, 所通过
附件修改在存放第二十二份此类文
后30天起生效。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
国家应采取有效措施,确保未经土著民族自由、事先和知情同意,不得在土著民族土地或领土上存放或倾倒危险材料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
伊拉克政府确认联合国安全理事会第1483(2003)号决议第22段规定对于确保伊拉克石油和天然气资源、因出售这些资源而产生
收入和债务以及存放在伊拉克发展基金内
资金,应用于重建项目和造福伊拉克人民
其他用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒在地窖里已存了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
他把自行车存在他们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存木材必须干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存得怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开一个
,
于存
各基金和方案偿还的费
。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
职员学院的经费将存在秘书长根据联合国财务条例和细则设
的个别
。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于已交存其对附件修改批准、接受或核准文书的所有缔约国, 所通过的附件修改在存十
份此类文书后30天起生效。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
国家应采取有效措施,确保未经土著民族自由、事先和知情同意,不得在土著民族的土地或领土上存或倾倒危险材料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
伊拉克政府确认联合国安全理事会1483(2003)号决议
22段的规定对于确保伊拉克石油和天然气资源、因出售这些资源而产生的收入和债务以及存
在伊拉克发展基金内的资金,应
于重建项目和造福伊拉克人民的其他
途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒地窖里已存放了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
行车存放
们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存放木材必须干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存放怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
职员学院的经费将存放秘书长根据联合国财务条例和细则设
的个别帐户。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于已交存其对附件修改批准、接受或核准文书的所有缔约国, 所通过的附件修改存放第二十二份此类文书后30天起生效。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
国家应采取有效措施,确保未经著民族
由、事先和知情同意,不
著民族的
地或领
上存放或倾倒危险材料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
伊拉克政府确认联合国安全理事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保伊拉克石油和天然气资源、因出售这些资源而产生的收入和债务以及存放伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目和造福伊拉克人民的其
用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒在地窖里已存放了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
他把自行车存放在他们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存放木干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存放得怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
职员学院的费将存放在秘书长根据联合国财务条例和细则设
的个别帐户。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于已交存其对附件修改批准、接受或核准文书的所有缔约国, 所通过的附件修改在存放第二十二份此类文书后30天起生效。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
国家应采取有效措施,确保未民族自由、事先和知情同意,不得在
民族的
地或领
上存放或倾倒危险
料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
伊拉克政府确认联合国安全理事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保伊拉克石油和天然气资源、因出售这些资源而产生的收入和债务以及存放在伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目和造福伊拉克人民的其他用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒在地窖里存放了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
他把自行车存放在他们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存放木材必须干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存放得怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主批准开
一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
职员学院的经费将存放在秘根据联合国财务条例和细则设
的个别帐户。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于交存其对附件修改批准、接受或核准文
的所有缔约国, 所通过的附件修改在存放第二十二份此类文
30
起生效。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
国家应采取有效措施,确保未经土著民族自由、事先和知情同意,不得在土著民族的土地或领土上存放或倾倒危险材料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
伊拉克政府确认联合国安全理事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保伊拉克石油和然气资源、因出售这些资源而产生的收入和债务以及存放在伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目和造福伊拉克人民的其他用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒在地窖里已存放了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
他把自行车存放在他们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存放木材必须干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存放得怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联计长已批准开
一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
职员学院的经费将存放在秘书长根据联财务条例和细则设
的个别帐户。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于已交存其对附件修改批准、接受或核准文书的所有缔约, 所通过的附件修改在存放第二十二份此类文书后30天
。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
家应采取有
措施,确保未经土著民族自由、事先和知情同意,不得在土著民族的土地或领土上存放或倾倒危险材料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
伊拉克政府确认联安全理事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保伊拉克石油和天然气资源、因出售这些资源而产
的收入和债务以及存放在伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目和造福伊拉克人民的其他用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒地窖里已存
了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
把自行车存
们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存木材必须干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存得怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开一个帐户,用于存
各基金
方案偿还的费用。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
职员学院的经费将存秘书长根据联合国财务条例
细则设
的个别帐户。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于已交存其对附件修改批准、接受或核准文书的所有缔约国, 所通过的附件修改存
第二十二份此类文书后30天起生效。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
国家应采取有效措施,确保未经土著民族自由、事先同意,不得
土著民族的土地或领土上存
或倾倒危险材料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
伊拉克政府确认联合国安全理事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保伊拉克石油天然气资源、因出售这些资源而产生的收入
债务以及存
伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目
造福伊拉克人民的其
用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm etw. zur Aufbewahrung geben; ablagern; abstellen
Der Wein hat acht Jahre im Keller gelagert.
这酒在地窖里已存放了八年。
Er hat sein Fahrrad bei ihnen untergestellt.
他把自行车存放在他们那里。
Holz muss trocken gespeichert werden.
存放木材必须干燥。
Wie die Dinge liegen?
这东西存放得怎么样?
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开一
户,用于存放各基金
方案偿还的费用。
Die Finanzmittel der Fortbildungsakademie werden auf einem Sonderkonto geführt, das der Generalsekretär im Einklang mit der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen einzurichten hat.
职员学院的经费将存放在秘书长根据联合国财务条例设
的
户。
Die angenommene Änderung der Anlage tritt 30 Tage nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde zu dieser Änderung für alle Vertragsstaaten in Kraft, die eine solche Urkunde hinterlegt haben.
对于已交存其对附件修改批准、接受或核准文书的所有缔约国, 所通过的附件修改在存放第二十二份此类文书后30天起生效。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ohne die freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung der indigenen Völker in deren Land oder deren Gebieten keine gefährlichen Stoffe gelagert oder entsorgt werden.
国家应采取有效措施,确保未经土著民族自由、事先知情同意,不得在土著民族的土地或领土上存放或倾倒危险材料。
Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.
伊拉克政府确认联合国安全理事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保伊拉克石油天然气资源、因出售这些资源而产生的收入
债务以及存放在伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目
造福伊拉克人民的其他用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。