Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇的一天。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是夫妻中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是
女平等进入和参与劳动力市场的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是夫妻中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是
女平等进入和参与劳动力市场的障
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,是夫妻中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多,
业持续增长,但是,男
不平等,特别是反映在工资差别和夫妻
庭责任分担不均等方面,仍然是
平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
一 ,就是夫妻中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家
分担不均等方面,仍然是
女平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但
,男女不平等,特
映在工资差
和
家庭责任分担不均等方面,仍然
女平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是夫妻中一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是
女平等进入和参与劳动力市场
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是夫妻中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是
女平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但
,男女不平等,特
映在工资差
和
家庭责任分担不均等方面,仍然
女平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别
家庭责任分担不均等方面,仍然是
女平等
参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是夫妻中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是
女平等进入和参与劳动
的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。