德语助手
  • 关闭

基本设施

添加到生词本

jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备设施支助或有效率行政机构环境中署资源必然存在着巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、公共设施发展、农业和农村发展,以及加强粮食安全。

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

联合国发展倡议着重消除地方一级贫穷,提倡在提供设施和管理自然资源方面采用权力下放及开放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化同时,必须在国家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和设施、吸收技术和建立充分社会安全网。

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少设施、人力资和公共行政,加上疾病、环境退化和有限自然资源造成负担,这些国家承受不起走上繁荣新道路所需投资,除非获得持续和目标明确支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等舒适设施、性别平等以及环境可持续性等人类需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Flugsicherung, Flugsicherungslotse, Flugsicherungszentrale, Flugsicherungszone, Flugsimulator, Flugsimulatorprogramm, Flugsport, Flugstaub, Flugstaubkammer, Flugstaubkanal,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,
jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本设施支助有效率行政机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、公共基本设施发展、农业和农村发展,以及加强粮食安全。

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

联合国发展倡议着重消除地方一级贫穷,提倡在提供基本设施和管理自然资源方面采用权力下放及开放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化同时,必须在国家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本基础设施、吸收技术和建立社会安全网。

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少基本基础设施、人力资本和公共行政,加上疾病、环境退化和有限自然资源造成负担,这些国家承受不起走上繁荣新道路所需基本投资,除非获得持续和目标明确外部支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Flugstromvergasung, Flugstunde, Flugstützpunkt, flugtauglich, Flugtechnik, flugtechnisch, Flugticket, Flugtouristik, Flugtriebwerk, flugtüchtig,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,
jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本支助或有效率行政机构中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、公共基本发展、农业和农村发展,以及加强粮食安全。

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

联合国发展倡议着重消除地方一级贫穷,提倡在提供基本和管理自然资源方面采用权力下放及开放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化同时,必须在国家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本、吸收技术和建立充分社会安全网。

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少基本、人力资本和公共行政,加上疾病、退化和有限自然资源造成负担,这些国家承受不起走上繁荣新道路所需基本投资,除非获得持续和目标明确外部支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和卫生等基本舒适、性别平等以及可持续性等基本人类需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Flugwissenschaft, Flugwolke, Flugzeit, Flugzeitmethode, Flugzeitspektrometer, Flugzelle, Flugzettel, Flugzeug, Flugzeug Rollbahn, Flugzeugabfertigung,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,
jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本设施支助或有效率行政机构环境中迅速部署资源必存在着巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、公共基本设施发展、农业和农村发展,以及加强粮食安全。

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

发展倡议着重消除地方一级贫穷,提倡在提供基本设施和管资源方面采用权力下放及开放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易由化同时,必须在家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本基础设施、吸收技术和建立充分社会安全网。

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少基本基础设施、人力资本和公共行政,加上疾病、环境退化和有限资源造成负担,这些家承受不起走上繁荣新道路所需基本投资,除非获得持续和目标明确外部支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Flugzeugbenzin, Flugzeugbesatzung, Flugzeugbetankung, Flugzeugbetankungsschlauch, Flugzeugbordrechner, Flugzeugbrennkammer, Flugzeuge, Flugzeugenteisung, Flugzeugenteisungsmittel, Flugzeugentführer,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,
jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备设施支助或有效率行政机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、设施发展、农业农村发展,以及加强粮食安全。

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

联合国发展倡议着重消除地方一级贫穷,提倡在提供设施管理自然资源方面采用权力下放及开放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化同时,必须在国家一级采取适当行动战略,扩大生产能力、开发人力资源基础设施、吸收技术建立充分社会安全网。

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少基础设施、人力资共行政,加上疾病、环境退化有限自然资源造成负担,这些国家承受不起走上繁荣新道路所需投资,除非获得持续目标明确外部支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水环境卫生等舒适设施、性别平等以及环境可持续性等人类需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Flugzeugkanzel, Flugzeugkommandant, Flugzeugkraftstoff, Flugzeugkreuzer, Flugzeugküche, Flugzeugladebühne, Flugzeuglängsachse, Flugzeugmechaniker, Flugzeugmodell, Flugzeugmodellbau,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,
jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本设施支助或有效率行政机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、公共基本设施发展、农业和农村发展,以及加强粮食安全。

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

发展倡议着重消除地方一级贫穷,提倡在提供基本设施然资源方面采用权力下放及开放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易由化同时,必须在家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本基础设施、吸收技术和建立充分社会安全网。

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少基本基础设施、人力资本和公共行政,加上疾病、环境退化和有限然资源造成负担,这些家承受不起走上繁荣新道路所需基本投资,除非获得持续和目标明确外部支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Flugzeugreinigung, Flugzeugrumpf, Flugzeugschiff, Flugzeugschlepper, Flugzeugschleuder, Flugzeugschuppen, Flugzeugsperrholz, Flugzeugspur, Flugzeugstandplatz, Flugzeugtankauto,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,
jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备基本设施支助或有效率行政机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、公共基本设施展、农业和农村展,以及加强粮食安全。

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

联合国展倡议着重消除地一级贫穷,提倡在提供基本设施和管理自然资源面采用权力下放及开放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化同时,必须在国家一级采取适当行动和大生产能力、开人力资源和基本基础设施、吸收技术和建立充分社会安全网。

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少基本基础设施、人力资本和公共行政,加上疾病、环境退化和有限自然资源造成负担,这些国家承受不起走上繁荣新道路所需基本投资,除非获得持续和目标明确外部支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Fluh, Flühe, fluhen, Flühlerche, Flühvogel, Fluid, fluid, Fluid cat cracker (英), Fluid cat cracking (英), Fluid cat cracking-Anlage,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,
jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

在一个不具备支助或有效率行政机构环境中迅速部署资源必然存在着巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、公共发展、农业和农村发展,以及加强粮食

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

联合国发展倡议着重消除地方一级贫穷,提倡在提供和管理自然资源方面采用权力下放及开放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化同时,必须在国家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和、吸收技术和建立充分社会

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少、人力资和公共行政,加上疾病、环境退化和有限自然资源造成负担,这些国家承受不起走上繁荣新道路所需投资,除非获得持续和目标明确外部支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等舒适、性别平等以及环境可持续性等人类需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Fluid Koking-Prozess, Fluid Koking-Verfahren, Fluid Technik, Fluidalstruktur, Fluidbett, Fluidbettadsorption, Fluidbettkatalysator, Fluidbettkrackung, Fluidbettprozeß, Fluidbettreaktor,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,
jī běn shè shī
[ Substantiv ]
Infrastruktur (n)

Der rasche Einsatz von Ressourcen in Situationen, in denen es weder grundlegende Infrastrukturen noch stabile Verwaltungsstrukturen gibt, ist mit hohen Risiken behaftet.

一个不具备基本设施支助或有效率行政机构环境中迅速部署资源必然巨大风险。

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方展援助又是一项重要手段,用以支持教育、卫生、公共基本设施展、农业和农村展,以及加强粮食安全。

Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.

联合国展倡议重消除地方一级贫穷,提倡提供基本设施和管理自然资源方面采用权下放及放参与办法。

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

实行贸易自由化同时,必须国家一级采取适当行动和战略,扩大生产能资源和基本基础设施、吸收技术和建立充分社会安全网。

Ohne die Grundlagen an Infrastruktur, Humankapital und öffentlicher Verwaltung und belastet durch Krankheiten, Umweltzerstörung und begrenzte natürliche Ressourcen können sich diese Länder nicht die grundlegenden Investitionen leisten, um auf einen neuen Weg der Prosperität einzuschwenken, solange sie nicht nachhaltige, zielgerichtete externe Unterstützung erhalten.

由于缺少基本基础设施、人资本和公共行政,加上疾病、环境退化和有限自然资源造成负担,这些国家承受不起走上繁荣新道路所需基本投资,除非获得持续和目标明确外部支助。

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

展中国家还必须进行重大投资,多数情况下比过去重得多投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本设施 的德语例句

用户正在搜索


Fluid-Hydroformen, Fluid-Hydroforming (英), Fluid-Hydroforming-Verfahren (英), fluidieren, Fluidik, Fluidisation, Fluidisier, fluidisieren, fluidisierter Katalysator, fluidisiertes Katalysatorbett,

相似单词


基本权利, 基本权利条约, 基本权利宪章, 基本色, 基本上, 基本设施, 基本态度, 基本条件, 基本相互作用, 基本信息,