Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章上一期。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章上一期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有一个姐姐还上幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照雪上,照
水
上的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅外表上,而且
性情上也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩上。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出水
上。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘鞋子上。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结镜
上。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻上。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集广场上。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕上。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她草地上休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅沙滩上。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围脖子上。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系皮带上。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板合同上签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪鞋跟上粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别商品上。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集广场上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章一期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有一个姐姐还幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照雪
,照
水
的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅外表
,而且
性
像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩湖
。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出水
。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘鞋子
。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结镜
。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻湖
。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集广场
。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕树干
。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她草地
休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船沙滩
。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围脖子
。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系皮带
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板合同
签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪鞋跟
粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别商品
。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集广场
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章一期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有一个姐姐还幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照雪
,照
的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅外表
,而且
性情
也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩湖
。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘鞋子
。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结镜
。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻湖
。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚场
。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕树干
。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她草地
休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅沙滩
。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围脖子
。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系皮带
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板合同
签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪鞋跟
粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别商品
。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇场
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章一期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有一个姐姐还幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照雪
,照
水
的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅外
,
且
性情
也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩湖
。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出水
。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘鞋子
。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结镜
。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻湖
。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集广场
。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕树干
。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她草地
休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅沙滩
。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围脖子
。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系皮带
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板合同
签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪鞋跟
粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别商品
。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集广场
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章在上一期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有一个姐姐还在上幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照在雪上,照在水上的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅在外表上,而且在性情上也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩在湖上。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出在水上。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘在鞋子上。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结在镜上。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻在湖上。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集在广场上。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕在树干上。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她在草地上休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅在沙滩上。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系在皮带上。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在合同上名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标别在商品上。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集在广场上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章在上期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有还在上幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照在雪上,照在水上的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅在外表上,而且在性情上也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩在湖上。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出在水上。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘在鞋子上。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结在镜上。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻在湖上。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集在广场上。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕在树干上。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她在草地上休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅在沙滩上。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
在脖子上。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系在皮带上。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在合同上签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟上粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别在商品上。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集在广场上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章上一期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有一个姐姐还上幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照雪上,照
水
上的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅外表上,而且
上也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩湖
上。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出水
上。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘鞋子上。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结镜
上。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻湖
上。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集广场上。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕树干上。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她草地上休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅上。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围脖子上。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系皮带上。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板合同上签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪鞋跟上粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别商品上。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集广场上。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章一期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有一个姐姐还幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照雪
,照
水
的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅外表
,而
情
也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩湖
。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出水
。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘鞋子
。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结镜
。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻湖
。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集广场
。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕树干
。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她草地
休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围脖子
。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系皮带
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板合同
签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪鞋跟
粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别商品
。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集广场
。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章在。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有个姐姐还在
幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照在雪,照在水
的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅在外表,而且在性情
也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩在湖。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出在水。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘在鞋。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结在镜。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻在湖。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集在广场。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕在树干。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她在草地休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅在沙滩。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系在皮带。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在合同签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪在鞋跟粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别在商品。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集在广场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Artikel, den du suchst, war in der letzten Ausgabe.
您要查找的文章期。
Ich habe eine Schwester, die noch in den Kindergarten geht.
我有个姐姐还
幼儿园。
Die Sonne (auf dem Schnee,auf der Wasserfläche) blendet.
(照雪
,照
水
的)阳光耀眼。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur äußerlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不仅外表
,而且
性情
也像他的兄弟。
Ein leichter Nebel hängt über dem See.
薄雾笼罩湖
。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突出水
。
Der Schnee backt (an den Schuhen) an.
雪粘鞋
。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结镜
。
Der Mond ergoß sein Licht über den See.
月光倾泻湖
。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人群聚集广场
。
Der Efeu windet sich um den Baumstamm.
常春缠绕树干
。
Sie macht auf der Wiese eine Pause.
她草地
休息。
Das Schiff liegt auf einer Sandbank fest.
船搁浅沙滩
。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围脖
。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系皮带
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板合同
签下全名。
Der Schnee hat an den Absätzen gebackt.
雪鞋跟
粘住了。
Die Preise sind an der Ware angeheftet.
价格标签别商品
。
Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人汇集广场
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。