In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出
加强定向制裁和适当程序
倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法
启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法
人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
麦、列支敦士登、
典和
士提出
定向制裁和适当程序
倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法
提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格
人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这报告使我受到鼓舞(或得到
)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银
核查小组作法的
提出了
项建议,即
个由三名独
、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法的启发提出了一项建议,即设立一
名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这报告使我受到鼓舞(或得到
)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小组作法的
提出
建议,即设立
个由三名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启(
点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(得到启
)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世
设立核查小组作法的启
提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们
正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设
核查小组作法的启发提出了一项建议,即设
一个由三名独
、
和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给很多启发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有启发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一启发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受到鼓舞(或得到启发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦登、
典和
提出的加强定向制裁和适当程序的倡议,这些国家受到世界银行设立核查小
作法的启发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格的
成审查小
,负责审查列名决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In dem Buch war eine Fülle von Anregungen zu finden.
这本书给人很多发。
Der Artikel ist mir aufschlussreich.
这篇文章对我很有发。
Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.
这一发(或指点)有助于理解。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受鼓舞(或
发)。
Vgl. die Initiative Dänemarks, Liechtensteins, Schwedens und der Schweiz zur Stärkung gezielter Sanktionen und ordnungsgemäßer Verfahren, die den Vorschlag enthielt, nach dem Vorbild der Inspektionsgruppen der Weltbank eine aus drei unabhängigen, unparteiischen und juristisch qualifizierten Personen bestehende Gruppe zur Überprüfung der Beschlüsse betreffend die Aufnahme in die Listen einzusetzen.
丹麦、列支敦士登、典和
士提出的加
制裁和适当程序的倡议,这些国家受
世界银行设立核查小组作法的
发提出了一项建议,即设立一个由三名独立、公正和具有司法资格的人士组成审查小组,负责审查列名决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。