Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
他订了一年。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
他订了一年。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在上签下全名。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁八月一日起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在方面是否还有问题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本有
签名才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我他 达成协议,暂不执行
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演员按受电影公司的聘用。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方的一。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
一般来说时间范围在劳动中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将通过电子邮件向您发送一份副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
(他的任期)到11月1日满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与当事人就争端的解决进行了协商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该没有充分规定
的条件,也没有作出必要的修订。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,否则我不会在上签字了。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即签署。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有在书上签字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
(或条约)今日生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
他订一年合
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在合上签下全名。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合八月一日起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合方面是否还有问题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合只有两个签名才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给我租赁合
和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我他 达成协议,暂不执
合
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演员按合受电影公司的聘用。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方的一个合。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
一般来说时间范围在劳动合中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将通过电子邮件向您发送一份合副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合(他的任期)到11月1日满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合当事人就争端的解决
协商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该合没有充分规定合
的条件,也没有作出必要的修订。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,否则我不会在合上签字
。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份合立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即签署合。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有在合书上签字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
合(或条约)今日生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
他订了一年。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板上签下全名。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租八月一日起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
方面是否还有问题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本只有两个签名才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我他 达成协议,暂不执行
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演员按受电影公司的聘
。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
德国劳资协定是劳资双方的一个
。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
一般来说时间范围劳动
中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将通过电子邮件向您发送一份副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
(他的任期)到11月1日满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与当事人就争端的解决进行了协商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该没有充分规定
的条件,也没有作出必要的修订。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,否则我不会上签字了。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即签署。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有书上签字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
(或条约)今日生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
订了一年
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在上签下全名。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁八月一日起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在方面是否还有问题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本只有两个签名才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我 达成协议,暂不执行
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演员按受电影公司的聘用。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方的一个。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
一般来说时间范围在劳动中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将通过电子邮件向您发送一份副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
(
的任期)到11月1日满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
当事人就争端的解决进行了协商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该没有充分规定
的条件,也没有作出必要的修订。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信,否则我不会在
上签字了。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即签署。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有在书上签字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
(或条约)今日生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
他订了年合
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在合上签下全名。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合日起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合方面是否还有问题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合只有两个签名才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我他 达成协议,暂不执行合
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演员按合受
影公司的聘用。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方的个合
。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
般来说时间范围在劳动合
中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将子邮件向您发送
份合
副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合(他的任期)到11
1日满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合当事人就争端的解决进行了协商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该合没有充分规定合
的条件,也没有作出必要的修订。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,否则我不会在合上签字了。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份合立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即签署合。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有在合书上签字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
合(或条约)今日生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
了一年合
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在合上签下全名。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合八
一
起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合方面是否还有问题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合只有两个签名才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我 达成协议,暂不执行合
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演员按合受电影公司的聘用。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方的一个合。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
一般来说时间范围在劳动合中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将通过电子邮件向您发送一份合副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合(
的任期)
11
1
满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
与合
当事人就争端的解决进行了协商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该合没有充分规定合
的条件,也没有作出必要的修
。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信,否则我不会在合
上签字了。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份合立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即签署合。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有在合书上签字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
合(或条约)今
生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
他订了年合
。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在合上
下全
。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合八月
日起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合面是否还有问题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合只有两
才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我他 达成协议,暂不执行合
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演员按合受电影公司
聘用。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双合
。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
般来说时间范围在劳动合
中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将通过电子邮件向您发送份合
副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合(他
任期)到11月1日满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合当事人就争端
解决进行了协商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该合没有充分规定合
条件,也没有作出必要
修订。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,否则我不会在合上
字了。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份合立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即署合
。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有在合书上
字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
合(或条约)今日生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
他订了一年合。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在合上签下全名。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合八月一日起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合方面是否
有
题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合只有两个签名才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我他 达成协议,暂不执行合
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演员按合受电影公司的聘用。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方的一个合。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
一般来说围在劳动合
中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将通过电子邮件向您发送一份合副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合(他的任期)到11月1日满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合当事人就争端的解决进行了协商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该合没有充分规定合
的条件,也没有作出必要的修订。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,否则我不会在合上签字了。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份合立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即签署合。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在合事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有在合书上签字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
合(或条约)今日生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Vertrag m.
Er hat sich für ein Jahr verpflichtet.
他订了一年。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板在上签下全名。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁八月一日起生效。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在方面是否还有问题?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本只有两个签名才有效。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁和钥匙。
Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.
我他 达成
,
不执行
。
Die Schauspielerin wurde von der Filmgesellschaft unter Vertrag genommen.
这位女演受电影公司的聘用。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资定是劳资双方的一个
。
Der Zeitrahmen wird in der Regel im Arbeitsvertrag festgelegt.
一般来说时间范围在劳动中确定。
Ich schicke Ihnen eine Kopie des Vertrags per E-Mail.
我将通过电子邮件向您发送一份副本。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
(他的任期)到11月1日满期。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与当事人就争端的解决进行了
商。
Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.
该没有充分规定
的条件,也没有作出必要的修订。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相信他,否则我不会在上签字了。
Dieser Vertrag ist mit sofortiger Wirkung.
这份立即生效。
Du kannst den Vertrag sofort unterschreiben.
您可以立即签署。
Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.
此种约定应在事项中载明。
Ich habe den Vertrag nicht unterzeichnet.
我没有在书上签字。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
(或条约)今日生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。