Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建议马上激起了反响。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建议马上激起了反响。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
在过去五年中,两个内审计司通过出版审计报告并根据会员国的请
举办反响良好的简报会等办法,加强了与会员国的对话。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建议马激起了反响。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
五年中,两个内部审计司通
出版审计报告并根据会员国的请
举办反响良好的简报会等办法,加强了与会员国的对话。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建议马上激起了反响。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
在过去,两个内部审计司通过出版审计报告并根据会员国的请
举办反响良好的简报会等办法,加强了与会员国的对话。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个上激起了反响。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
在过去五年中,两个内部审计司通过出版审计报告并根据会员国的请举办反响良好的简报会等办法,加强了与会员国的对话。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建议马上激起反响。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
在过去五年中,两个内部审过出版审
报告并根据
员国的请
举办反响良好的简报
等办法,加强
员国的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建议马上激起了反。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
在过去五年中,两个内部审计司通过出版审计报告并根国的请
举办反
的简报
等办法,加强了与
国的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建议马上激起反响。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
在过去五年中,两个内部审过出版审
报告并根据
员国的请
举办反响良好的简报
等办法,加强
员国的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建激起了反响。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
在过去五年中,两个内部审计司通过出版审计报告并根据会员国的请举办反响良好的简报会等办法,加强了与会员国的对话。
声明:以例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echo n.; Widerhall m.
Dieser Vorschlag zündete sofort.
这个建议马上激起了反响。
Durch die Veröffentlichung von Prüfungsberichten und Unterrichtungen der Mitgliedstaaten, die auf deren Ersuchen stattfanden und von ihnen gut aufgenommen wurden, haben die Innenrevisionsabteilungen in den letzten fünf Jahren den Dialog mit den Mitgliedstaaten ausgebaut.
在过去五,
个内部审计司通过出版审计报告并根据会员国的请
举办反响良好的简报会等办法,加强了与会员国的对
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。