Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏功能不正常。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏功能不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛的功能。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功能正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他的心脏功能正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理机有多种功能。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工被视为辅助管理功能。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保协调地提供预防冲突的支助,联合国系统正在采取步骤,
强协调机制的功能和
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅的论了有必要改进下述功能:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问题;档案;风险评估和汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运
的所有国家中,预警功能通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产的用,我们必须
设一支真正具有流动性、多功能和接受问责的工
人员队伍,要
强调职业发展和培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工准则和查明综管系统功能方面的缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产功能的能力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏功能不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综与多功能于一身的
会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛的功能。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功能正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他的心脏功能正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理有多种功能。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工被视为辅助管理功能。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运功能、其技术水平的适当
以及内部管制的效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保更加协调地提供预防冲突的支助,联系统正在采取步骤,加强协调
制的功能和
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅的建议讨论了有必要改进下述功能:向高级管理层汇报具有潜在重要的问题;档案;风险评估和汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联
构及其他伙伴一起进行运
的所有
家中,预警功能通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工
人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产的用,我们必须建设一支真正具有流动
、多功能和接受问责的工
人员队伍,要更加强调职业发
和培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工准则和查明综管系统功能方面的缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工
的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产功能的能力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏功能不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛的功能。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功能正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他的心脏功能正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理机有多种功能。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监厅被视为伙伴,监
被视为辅助管理功能。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保更协调地提供预防冲突的支助,联合国系统正在采取
,
强协调机制的功能和
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监厅的建议讨论了有必要改进下述功能:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问题;档案;风险评估和汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运
的所有国家中,预警功能通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产的用,我们必须建设一支真正具有流动性、多功能和接受问责的
人员队伍,要更
强调职业发展和培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司和综管系统项目小组已采取处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了
准则和查明综管系统功能方面的缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产功能的能力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏功不
。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功于一身的国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛的功。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他的心脏功。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理机有多种功。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功更加负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工被视为辅助管理功
。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持性功,使维持和平活动
够切实有效地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运功
、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保更加协调地提供预防冲突的支助,联合国系统在采取步骤,加强协调机制的功
和
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅的建议讨论了有必要改进下述功:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问
;
;风险评估和汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运
的所有国家中,预警功
通
都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工人员
计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功
。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产的用,我们必须建设一支真
具有流动性、多功
和接受问责的工
人员队伍,要更加强调职业发展和培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问,如为处理部门间转帐凭单拟订了工
准则和查明综管系统功
方面的缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产功
的
力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功和心理的恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指
。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏功能不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛的功能。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功能正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他的心脏功能正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理机有多种功能。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工被视为辅助管理功能。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持性功能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保更加协调地提供预防冲突的支助,联合国系统正在采取步骤,加强协调机制的功能和用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅的建议讨论了有必要改进下述功能:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问题;档案;风险评估和汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运
的所有国家中,预警功能通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产的用,我们必须建设一支真正具有流动性、多功能和接受问责的工
人员队伍,要更加强调职业发展和培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工准则和查明综管系统功能方面的缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产功能的能力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他肾脏功
不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功于一身
国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛功
。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他心脏功
正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理机有多种功。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对用否决功
更加负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工被视为辅助
理功
。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产理是一项重要
支持性功
,使维持和平
够切实有效地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统运
功
、其技术水平
适当性以及内部
效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保更加协调地提供预防冲突支助,联合国系统正在采取步骤,加强协调机
功
和
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅建议讨论了有必要改进下述功
:向高级
理层汇报具有潜在重要性
问题;档案;风险评估和汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运
所有国家中,预警功
通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站新功
部件包括协助查明伙伴关系
伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关
网页链接、出版物和文章
可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合理信息系统(综
系统)没有一个使会费处工
人员
计算、处理摊款细目并将其计入有关账户
功
。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产用,我们必须建设一支真正具有流
性、多功
和接受问责
工
人员队伍,要更加强调职业发展和培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司和综系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工
准则和查明综
系统功
方面
缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产功
力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人
身体、认知功
和心理
恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
肾脏功能不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛功能。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功能正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
脏功能正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理机有多种功能。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工被视为辅助管理功能。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要支持性功能,使维持
平活动能够切实有效地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
价该系统
运
功能、其技术水平
适当性以及内部管制
效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保更加协调地提供预防冲突支助,联合国系统正在采取步骤,加强协调机制
功能
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅建议讨论了有必要改进下述功能:向高级管理层汇报具有潜在重要性
问题;档案;风险
汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联合国机构及其
伙伴一起进行运
所有国家中,预警功能通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站新功能部件包括协助查明伙伴关系活动
伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关
网页链接、出版物
文章
可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户
功能。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产用,我们必须建设一支真正具有流动性、多功能
接受问责
工
人员队伍,要更加强调职业发展
培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工
准则
查明综管系统功能方面
缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况早日复原工
资金不足,妨碍它协助流民或其
灾民恢复生产功能
能力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人
身体、认知功能
理
恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏功能不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多功能于一身的国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛的功能。
Das Organ funktioniert gut.
该器官功能正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他的心脏功能正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理机有多种功能。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认,这会使人们对动用否决功能更加负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视伙伴,监督工
被视
辅助管理功能。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支性功能,使维
活动能够切实有
地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运功能、其技术水
的适当性以及内部管制的
。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
了确保更加协调地提供预防冲突的支助,联合国系统正在采取步骤,加强协调机制的功能
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅的建议讨论了有必要改进下述功能:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问题;档案;风险评估汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运
的所有国家中,预警功能通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新功能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物文章的可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
了充分发挥这一关键资产的
用,我们必须建设一支真正具有流动性、多功能
接受问责的工
人员队伍,要更加强调职业发展
培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如
处理部门间转帐凭单拟订了工
准则
查明综管系统功能方面的缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况早日复原工
的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产功能的能
。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能
心理的恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾能不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是一个集综合性与多能于一身的国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛的能。
Das Organ funktioniert gut.
该器官能正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他的能正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
一个食物处理机有多种能。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决能更加负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工被视为辅助管理
能。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是一项重要的支持性能,使维持和平活动能够切实有效地进行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
价该系统的运
能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保更加协调地提供预防冲突的支助,联合国系统正在采取步骤,加强协调机制的能和
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅的建议讨论了有必要改进下述能:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问题;档案;
估和汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署进行运——往往与政府、联合国机构及其他伙伴一起进行运
的所有国家中,预警
能通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的
能。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产的用,我们必须建设一支真正具有流动性、多
能和接受问责的工
人员队伍,要更加强调职业发展和培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工准则和查明综管系统
能方面的缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产
能的能力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知能和
理的恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Funktion f.
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏能不正常。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
广交会是个集综合性
能于
身的国际性展会。
Die Elektronenmikrokops hat eine umfassende Leistung.
电子显微镜有这广泛的能。
Das Organ funktioniert gut.
该器官能正常。
Sein Herz arbeitet einwandfrei.
他的心脏能正常。
Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.
个食物处理机有
种
能。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决能更加负责。
In den letzten Jahren wurde es jedoch als Partner wahrgenommen und seine Aufsichtstätigkeit als Ergänzung zur Managementfunktion angesehen.
但最近几年监督厅被视为伙伴,监督工被视为辅助管理
能。
Die Verwaltung der Vermögensgegenstände ist eine wichtige Unterstützungsfunktion, die eine wirksame und effiziente Durchführung der Friedenssicherungsaktivitäten ermöglicht.
资产管理是项重要的支持性
能,使维持和平活动能够切实有效地
行。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Um eine besser integrierte Unterstützung der Konfliktprävention zu gewährleisten, unternimmt das System der Vereinten Nationen Schritte zur Stärkung der Arbeitsweise und der Nützlichkeit seiner Koordinierungsmechanismen.
为了确保更加协调地提供预防冲突的支助,联合国系统正在采取步骤,加强协调机制的能和
用。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.
监督厅的建议讨论了有必要改下述
能:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问题;档案;风险评估和汲取教训。
In allen Ländern, in denen das WEP tätig ist, besteht gewöhnlich ein Frühwarnmechanismus, häufig in Zusammenarbeit mit den Regierungen, den Organisationen der Vereinten Nationen und anderen Partnern.
在粮食计划署行运
——往往
政府、联合国机构及其他伙伴
行运
的所有国家中,预警
能通常都存在。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
网站的新能部件包括协助查明伙伴关系活动的伙伴关系事件数据库;
伙伴关系有关的网页链接、出版物和文章的可搜寻列表。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有个使会费处工
人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的
能。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这关键资产的
用,我们必须建设
支真正具有流动性、
能和接受问责的工
人员队伍,要更加强调职业发展和培训。
Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.
帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工准则和查明综管系统
能方面的缺陷。
Die mangelnde Finanzierung der Hilfsmaßnahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) in Notsituationen und in der Anfangsphase des Wiederaufbaus gefährdete ihre Fähigkeit zur Unterstützung Vertriebener oder anderweitig von Katastrophen betroffener Menschen bei der Wiedererlangung ihrer produktiven Kapazitäten.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)应付紧急情况和早日复原工的资金不足,妨碍它协助流民或其他灾民恢复生产
能的能力。
Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取切适当措施,包括提供保护服务,促
被害人的身体、认知
能和心理的恢复、康复及回归社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。