Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我小时以后
,在这段时间里你可以休息
儿。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我小时以后
,在这段时间里你可以休息
儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果人,位子就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
个(
豆)团子我怎么也吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机不
了。
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不了。
Auf ein neues!
(口)遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Komm bald wieder!
不久!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(
豆)团子我
吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不会了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会了。
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会了。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Komm bald wieder!
不久!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后,
时间里你可以休息一
儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(
豆)团子我怎么也吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
种机
不
了。
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不了。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Komm bald wieder!
不久!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后再来,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再来一些客人,位子了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计下星期再来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再来一个(豆)团子我怎么也吃
下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
我所
,
天是
会再来了。
Er wird heute kaum noch kommen.
天大概
会再来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会会再来了。
Ich komme morgen wieder.
我明天再来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,会再来了。
Auf ein neues!
(口)再来一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再来一个。
Jetzt oder nie!
机可失,时
再来!
Komm bald wieder!
久再来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再来!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后再来,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再来一些客人,位子了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计下星期再来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再来一个(豆)团子我怎么也吃
下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
我所
,
天是
会再来了。
Er wird heute kaum noch kommen.
天大概
会再来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会会再来了。
Ich komme morgen wieder.
我明天再来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,会再来了。
Auf ein neues!
(口)再来一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再来一个。
Jetzt oder nie!
机可失,时
再来!
Komm bald wieder!
久再来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再来!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我小时以后再来,在这段时间里你可以休息
会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再来些客人,位子就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期再来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再来(
)
子我怎么也吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不会再来了。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会再来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会再来了。
Ich komme morgen wieder.
我明天再来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会再来了。
Auf ein neues!
(口)再来遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再来。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不再来!
Komm bald wieder!
不久再来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再来!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后来,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
来一些客人,位子就不够了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计下星期
来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
来一个(
豆)团子我怎么也吃不下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,是不会
来了。
Er wird heute kaum noch kommen.
大概不会
来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会来了。
Ich komme morgen wieder.
我明来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,不会
来了。
Auf ein neues!
(口)来一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)来一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不来!
Komm bald wieder!
不久来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明来!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果一些客人,位子就不够
。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
一个(
豆)团子我怎么也吃不下
。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
就我所知,他今天是不会。
Er wird heute kaum noch kommen.
他今天大概不会。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会不会。
Ich komme morgen wieder.
我明天。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,他不会。
Auf ein neues!
(口)一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)一个。
Jetzt oder nie!
机不可失,时不!
Komm bald wieder!
不久!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zurückkommen; 2. Rückkehr f.
Ich komme in einer Stunde wieder,in der Zwischenzeit kannst du dich ausruhen.
我一小时以后再来,在这段时间里你可以休息一会儿。
Wenn noch mehr Gäste dazukommen ,reichen die plätze nicht.
如果再来一些客人,位子了。
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计下星期再来。
Noch einen Kloß kann ich nicht mehr verkraften.
再来一个(豆)团子我怎么也吃
下了。
Soviel ich weiß, kommt er heute nicht mehr.
我所
,
天是
会再来了。
Er wird heute kaum noch kommen.
天大概
会再来。
Diese Gelegenheit kehrt nie wieder.
这种机会会再来了。
Ich komme morgen wieder.
我明天再来。
Kommen Sie bitte morgen wieder!
请您明天再来!
Ich fürchte,er kommt nicht mehr.
我担心,会再来了。
Auf ein neues!
(口)再来一遍!
Das Publikum wünschte ein Dakapo.
观众要求(演员)再来一个。
Jetzt oder nie!
机可失,时
再来!
Komm bald wieder!
久再来!
Sie rief zurück:"Ich komme morgen wieder!"
“我明天再来!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。