Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车是个典型的交通工具。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车是个典型的交通工具。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
他典型地对此句话也没说。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格的典型代表。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
计划典型地表明了他的性格(他的思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
他的状况是脑震荡的典型象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
个典型的商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么来配Reinling,种典型的菲拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
见性是政权的典型谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
他走起路来具有典型的海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
种行为对他说来(
)是典型的。
Das ist typisch für ihn!
正是他的典型作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
他是位典型的老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)是很典型的。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前的典型情况是80%或更多的市值是根据三年以后的期现金流推算出来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车是一个典交通工具。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
典
地对此一句话也没说。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格典
代表之一。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典地表明
性格(
思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
状况是脑震荡
典
象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
一个典商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么来配Reinling,这种典拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
不可预见性是政权典
谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
走起路来具有典
海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
这种行为对说来(不)是典
。
Das ist typisch für ihn!
这正是典
作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
是一位典
老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)这是很典。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前典
情况是80%或更多
市值是根据三年以后
预期现金流推算出来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车是一典
交通工具。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
他典地对此一句话也没说。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格典
代表之一。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
一计划典
地表明了他
性格(他
思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
他状况是脑震荡
典
象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
一典
商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么来配Reinling,种典
菲拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
不可预见性是政权典
谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
他走起路来具有典海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
种行为对他说来(不)是典
。
Das ist typisch für ihn!
正是他
典
作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
他是一位典老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)是很典
。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前典
情况是80%或更多
市值是根据三年以后
预期现金流推算出来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车是一个典的交通工具。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
他典此一句话也没说。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格的典代表之一。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典表明了他的性格(他的思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
他的状况是脑震荡的典象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
一个典的商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么来配Reinling,这种典的菲拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
不可预见性是政权的典谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
他走起路来具有典的海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
这种他说来(不)是典
的。
Das ist typisch für ihn!
这正是他的典作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
他是一位典的老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)这是很典的。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前的典情况是80%或更多的市值是根据三年以后的预期现金流推算出来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车一个典型
工具。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
他典型地对此一句话也没说。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂哥特式建筑风格
典型代表之一。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型地表明了他性格(他
思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
他状况
脑震荡
典型
象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
一个典型商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么来配Reinling,这种典型菲拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
可预见性
政权
典型谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
他走起路来具有典型海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
这种行为对他说来()
典型
。
Das ist typisch für ihn!
这正他
典型作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
他一位典型
老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)这很典型
。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前典型情况
80%或更多
市值
根据三年以后
预期现金流推算出来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车是一个典型的交。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
他典型地对此一句话也没。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格的典型代表之一。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典型地表明了他的性格(他的思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
他的状况是脑震荡的典型象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
一个典型的商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么配Reinling,这种典型的菲拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
可预见性是政权的典型谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
他走起路有典型的海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
这种行为对他(
)是典型的。
Das ist typisch für ihn!
这正是他的典型作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
他是一位典型的老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)这是很典型的。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前的典型情况是80%或更多的市值是根据三年以后的预期现金流推算出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽个典型的交通工具。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
典型地对此
句话也没说。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂哥特式建筑风格的典型代表之
。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这计划典型地表明了
的性格(
的思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
的状况
脑震荡的典型
象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
个典型的商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么来配Reinling,这种典型的菲拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
不可预见性政权的典型谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
走起路来具有典型的海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
这种行为对说来(不)
典型的。
Das ist typisch für ihn!
这的典型作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
位典型的老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)这很典型的。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前的典型情况80%或更多的市值
根据三年以后的预期现金流推算出来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车是一个典交通工具。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
典
地对此一句话也没说。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格典
代表之一。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这一计划典地表明
性格(
思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
状况是脑震荡
典
象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
一个典商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么来配Reinling,这种典拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
不可预见性是政权典
谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
走起路来具有典
海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
这种行为对说来(不)是典
。
Das ist typisch für ihn!
这正是典
作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
是一位典
老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)这是很典。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前典
情况是80%或更多
市值是根据三年以后
预期现金流推算出来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vorbild n.; Typ m.; typisch
Das Auto ist ein typisches Fahrzeug.
汽车是个典型的交通工具。
Bezeichnenderweise hat er kein Wort dazu gesagt.
他典型地对此句话也没说。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格的典型代表之。
Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).
这计划典型地表明了他的性格(他的思想方法)。
Sein Zustand zeigt das typische Krankheitsbild für Gehirnerschütterung.
他的状况是脑震荡的典型象。
Ein Geschäftsmann, wie er im Buche steht!
个典型的商人!
Was isst man zum Reinling, dem typischen Villacher Rosinenkuchen?
人们吃些什么来配Reinling,这种典型的菲拉赫葡萄干糕点呢?
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
不可预见性是政权的典型谋略。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
他走起路来具有典型的海员特征。
Dieses enehmen paßt (nicht) zu ihm.
这种行为对他说来(不)是典型的。
Das ist typisch für ihn!
这正是他的典型作风!
Er ist ein typischer Lehrer.
他是典型的老师。
Das ist bezeichnend.
(口,贬)这是很典型的。
Nach The McKinsey Quarterly beruhen heute in der Regel mindestens 80 Prozent des Marktwerts auf der über die nächsten drei Jahre hinaus zu erwartenden Liquiditätslage.
根据《麦肯锡季刊》,当前的典型情况是80%或更多的市值是根据三年以后的预期现金流推算出来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。