Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与公
权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公人身安全以及公
权利、政治权利、社会权利和文化权利
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡,
们
法治活动就必须不仅仅能够确保促进和保护公
权利和政治权利,而且还能保护和促进经济、社会和文化权利。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障公权利,保护公
免受犯罪活动、暴力和侵略
危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
尔格大会上听到曾被剥夺公民权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与公民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民人身安全以及公民权利、政治权利、社会权利和文化权利
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡认识,我们
法治活动就必须不仅仅
保促进和保护公民权利和政治权利,而且还
保护和促进经济、社会和文化权利。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障公民权利,保护公民免受犯罪活动、暴力和侵略危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家
国家和与公民权利、文化权利、经济权利、
权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权有保护公民
人身安全以及公民权利、
权利、社会权利和文化权利
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡认识,我们
法
活动
必须不仅仅能够确保促进和保护公民权利和
权利,而且还能保护和促进经济、社会和文化权利。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障公民权利,保护公民免受犯罪活动、暴力和侵略危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支会上听到曾被剥夺公民权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与公民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民人身安全以及公民权利、政治权利、社会权利和文化权利
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡认识,我们
法治活动就必须
能够确保促进和保护公民权利和政治权利,而且还能保护和促进经济、社会和文化权利。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障公民权利,保护公民免受犯罪活动、暴力和侵略危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与
权
、文化权
、
济权
、政治权
和社会权
有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护人身安全以及
权
、政治权
、社会权
和文化权
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡认识,我们
法治活动就必须不仅仅能够确保促进和保护
权
和政治权
,而且还能保护和促进
济、社会和文化权
。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障权
,保护
免受犯罪活动、暴力和侵略
危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到夺公民权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与公民权利、文化权利、经济权利、政
权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民人身安全以及公民权利、政
权利、社会权利和文化权利
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡认识,我们
法
动就必须不仅仅能够确保促进和保护公民权利和政
权利,而且还能保护和促进经济、社会和文化权利。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障公民权利,保护公民免受犯罪动、暴力和侵略
危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与公民权
、文化权
、经济权
、政治权
和社会权
有关
主
了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民人身安全以及公民权
、政治权
、社会权
和文化权
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡认识,我们
法治活动就必须不仅仅能够确保促进和保护公民权
和政治权
,而且还能保护和促进经济、社会和文化权
。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障公民权,保护公民免受犯罪活动、暴力和侵略
危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
告员和独立
专家就若干国家和与公民权
、文化权
、经济权
、政治权
和社会权
有关
主题编写了
告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民人身安全以及公民权
、政治权
、社会权
和文化权
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡认识,我们
法治活动就必须不仅仅能够确保促进和保护公民权
和政治权
,而且还能保护和促进经济、社会和文化权
。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它们有责任保障公民权,保护公民免受犯罪活动、暴力和侵略
危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Staatsbürgerschaft f.
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与
权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护人身安全以及
权利、政治权利、社会权利和文化权利
基本责任。
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
要形成一个全面均衡认
,
法治活动就必须不仅仅能够确保促进和保护
权利和政治权利,而且还能保护和促进经济、社会和文化权利。
Ihnen obliegt es, die Rechte ihrer Bürger zu garantieren, sie vor Kriminalität, Gewalt und Aggression zu schützen und die Rahmenbedingungen der Freiheit vor dem Gesetz zu schaffen, unter denen der Einzelne gedeihen und die Gesellschaft sich entwickeln kann.
它有责任保障
权利,保护
免受犯罪活动、暴力和侵略
危害,并建立一个依法享有自由
架构,以便个人富足,社会发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。