德语助手
  • 关闭
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对少无欺(或买卖)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们有认识到自己的所作所为是很不的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且

Niemand darf das Recht verletzen.

有人能损害

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得正和的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和正和的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Frankreich, Frankreichstudien, franksche Halbversetzung, Franktireur, Fransch, Franse, fransen, Fransenbildung, Fransenflügler, Fransenlegung,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

对这样(或这件)不事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

们没有认识到自己所作所为是很不

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续展是相辅相成活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年展目标进展在很大程度上取决于增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统治理、和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对展中国家造成任何不负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据地域分配原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和展手段土著民族有权获得正和补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开和利用建立一个和正和社会所必需资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于利益均衡解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须地为人道主义保护和援助行动提供充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Franziskanerorden, franziskanisch, Franzium, Franz-Joseph-Land, Franzmann, franzmännlich, Franzos, Franzose, französeln, Franzosenharz,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突续的公平发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融的治理、公平透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生发展手段的土著民族有权获得公正公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会提供政治、经济社会空间,使本地行动者能够查明、开发利用建立一个平、公正公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章循、预测非歧视的多边贸金融体

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Französischkenntnis, Französischkurs, Französisch-Norm, französisieren, frappant, Frappe, frappieren, Fräsarbeiter, Fräsautomat, Fräsbank,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我,我兄弟从来不,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

减免安排法避免对其他发展中国造成任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Frässchnecke, Frassgang, Frassgift, Fraßloch, Frässpan, Frässpäne, Frässpindel, Frässpindelhülse, Frässpindelschwungscheibe, Frässpindelstock,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己所作所为是很不

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续发展是相辅相成活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需创造必条件,使选举能够自由、地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标进展在很大程度上取决于增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统治理、和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据地域分配原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和、公正和社会所必需资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理会席位分配和成员数目增加问题及有关项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理会席位分配和成员数目增加问题及有关项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

国应参照第10条寻求基于利益均衡解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、、有章可循、可预测和非歧视多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须地为人道主义保护和援助行动提供充足资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Fräsvorschub, Fräswerk, Fräswerkzeug, Fräszahn, Frater, fraternisieren, Fraternität, Fraternite, Fratres, Fratz,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中家造成任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Frauenanteil, Frauenarbeit, Frauenarzt, Frauenärztin, Frauenausschuss, Frauenbäder, Frauenbeauftragte, Frauenberuf, Frauenbewegung, Frauenbild,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁判很

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来做,这

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有能持久,就必须有效力,有效率,

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得正和的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、正和的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Frauenfarn, Frauenfeind, Frauenfeld, Frauenfrage, Frauenfunk, Frauenfußball, Frauengefängnis, Frauengemach, Frauengeschichten, Frauengestalt,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选自由、公平行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发的进在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发中国家造成任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

援助本身不预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Frauenherz, Frauenhirn, Frauenhut, Frauenjäger, Frauenklinik, Frauenkloster, Frauenkrankheit, Frauenleiden, Frauenmannschaft, Frauenmantel,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很不的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得正和的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本行动者能够查明、开发和利用建立一个和正和的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Frauenschutz, Frauenschwarm, Frauenseite, Frauensleute, Frauensoziologie, Frauensperson, Frauenspiegel, Frauensport, Frauenstation, Frauenstift,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,