德语助手
  • 关闭

公共权力机构

添加到生词本

gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留监禁,将某人置于公共私人羁押环境之中,根据司法、行政其他公共权力机构的命,该人不随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照书的规,对其管辖和控制下任何确实可能有人因公共权力机构的命使而被剥夺自由,在其同意默许下被剥夺自由的地点(以下称拘留地点)进行查访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


Brückenspeisespannung, Brückenspeisung, brückenstabilisiert, Brückenständer, Brückenstanze, Brückenstecker, Brückensteg, Brückentafel, Brückenträger, Brückenturm,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,
gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监禁,或将某人置于公共或私人羁押环境之中,根据法、政或其他公共权力机构的命令,该人不随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许23所指机制按照本议定书的规定,对其管辖控制下任何确实或可能有人因公共权力机构的命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由的地点(以下称拘留地点)进查访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


Bruder, Brüderchen, Bruderhand, Bruderherz, Bruderkrieg, Bruderkuss, Bruderland, Brüderlein, brüderlich, Brüderlichkeit,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,
gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书,剥夺自由是指任何拘留监禁,将某人置于公共私人羁押环境之中,根据司法、行政其他公共权力机构命令,该人不随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书规定,对其管辖和控制下任何确能有人因公共权力机构命令唆使而被剥夺自由,在其同意默许下被剥夺自由地点(以下称拘留地点)进行查访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


Brühe, brühen, Brühende, Brühengerbung, Brühenmesser, Brüherz, brühheiss, Brühkartoffeln, Brühkessel, Brühl,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,
gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留监禁,将某人置于公共私人羁押环境之中,根据司法、行公共权力机构的命令,该人不随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允23所指机制按照本议定书的规定,对管辖和控制下任何确实可能有人因公共权力机构的命令唆使而被剥夺自由,同意下被剥夺自由的地点(以下称拘留地点)进行查访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


Brummfliege, brummfrei, Brummfrequenz, Brummgeräusch, brummgeräuschen, Brummi, brummig, Brummigkeit, Brummiplage, Brummkompensationsspule,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,
gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥是指任何形式的拘留或监禁,或将某人置于或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他权力机构的命令,该人不随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书的规定,对其管辖和控制下任何确实或可能有人因权力机构的命令或唆使而被剥,或在其同意或默许下被剥的地点(以下称拘留地点)进行查访。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


Brunnenschaum, Brunnenteufe, Brunnentiefe, Brunnentrog, Brunnenvergifter, Brunnenvergiftung, Brunnenwasser, Brunnenwasserpumpe, Brunner, Brunnsbüttel,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,
gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺是指任何形式的拘留监禁,将某人置于公共私人羁押环境之中,根据司法、行政其他公共权力机构的命令,该人不随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照本议定书的规定,对其管辖和控制下任何确实可能有人因公共权力机构的命令唆使而被剥夺在其同意默许下被剥夺的地点(以下称拘留地点)进行查访。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


bruttofüllvolumen, Bruttogehalt, Bruttogewicht, Bruttogewinn, Bruttogleichung, Bruttoinlandsprodukt, Bruttojahreseinkommen, Bruttokapazität, Bruttolast, Bruttoleistung,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,
gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自任何形式的拘留或监禁,或将某置于或私羁押环境之中,根据司法、行政或其他权力机构的命令,该随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所机制按照本议定书的规定,对其管辖和控制下任何确实或可能有权力机构的命令或唆使而被剥夺自,或在其同意或默许下被剥夺自的地点(以下称拘留地点)进行查访。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


BTU, Btu/h, BTW, Btx, BTX-Aromaten, btz-magnetgenerator btz, Bu- und Zi-Umschaltung, BUAF, BUAG, Bub,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,
gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监禁,或将某人置于或私人羁押环境之中,根据司法、行政或权力机构的命令,该人不随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国第2条和第3条所指机制按照本议定书的规定,对管辖和控制下任何确实或可能有人因权力机构的命令或唆使而被剥夺自由,或在同意或默下被剥夺自由的地点(以下称拘留地点)进行查访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


Buchbesprechung, Buchbestand, Buchbestellung, Buchbildbühne, Buchbinden, Buchbinder, Buchbinderartikel, Buchbinderbogen, Buchbinderei, Buchbinderhandwerk,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,
gōng gòng quán lì jī gòu
[ Substantiv ]
Behörde (n) 德 语 助 手

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留监禁,将某人置于公共私人羁押环境之中,根据司法、行政其他公共权力机构的命,该人不随意离开该地。

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照书的规,对其管辖和控制下任何确实可能有人因公共权力机构的命使而被剥夺自由,在其同意默许下被剥夺自由的地点(以下称拘留地点)进行查访。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共权力机构 的德语例句

用户正在搜索


Buchblockfälzelmaschine, Buchbranche, Buchdecke, Buchdeckel, Buchdeckenherstellung, Buchdeckenmaschine, buchdrama, Buchdruck, Buchdrucker, Buchdruckerei,

相似单词


公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车线路, 公共汽车站, 公共区, 公共权力机构, 公共设施分摊费, 公共食堂, 公共图书馆, 公共屠宰场,