Er überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全体人员致辞。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全体人员致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
船上全体船员被隔离检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
全体亲戚被请来参加婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
全体船员共计一百名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
全体学生参加了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成这项任务依靠全体成员的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分七十五在场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计含有对全体参加工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召全体市民参加选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢房子的全体居民有这片草地而高兴,尤其是孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面命令是向全体发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
全体听课者参观了这个展览会。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全体非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混合行动全体人员的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘书应有权协商目的出席大会全体会议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府全体辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全人
致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
船上全船
被隔离检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
全亲戚被请来参加婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
全船
共计一百名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
全学生都参加了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全奋力划桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成项任务依靠全
成
的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全来宾到齐
后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全成
中只有百分
七十五在场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
一计划含有对全
参加工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召全市民参加选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
幢房子的全
居民都为有
地而高兴,尤其是孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
道书面命令是向全
发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
全听课者参观了
个展览会。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混合行动全人
的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委会执行秘书应有权为协商目的出席大会全
会议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府全辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表人
致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
上
被隔离检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
亲戚被请来参加婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
共计一百名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
学生都参加了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
队
奋力划桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成这项任务依靠成
的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当来宾到齐
后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
成
中只有百分
七十五在场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对参加工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召市民参加选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢房子的居民都为有这片草地而高兴,尤其
孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面命令发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
听课者参观了这个展览会。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混合行动人
的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委会执行秘书应有权为协商目的出席大会
会议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的
工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表人员致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
船上船员被隔离检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
亲戚被请来参加婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
船员共
百名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
学生都参加了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
队员奋力
桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完这项任务依靠
员的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当来宾到齐
后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
员中只有百分
七十五在场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这含有对
参加工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召市民参加选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢房子的居民都为有这片草地而高兴,尤其是孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面命令是向发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
听课者参观了这个展览会。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构法庭
法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混合行动人员的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘书应有权为协商目的出席大会会议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安理事会因此决定设立
个关于联合国维持和平行动的
工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表人员致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
船上船员被隔离检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
亲戚被请来参加婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
船员共计一百名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
学生都参加了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
员奋力划桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成这项任务依靠成员的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当来宾到齐
后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
成员中只有百分
七十五在场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对参加工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召市民参加选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢房子的居民都为有这
而高兴,尤其是孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面命令是向发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
听课者参观了这个展览会。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混合行动人员的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘书应有权为协商目的出席大会会议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的
工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全体人员致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
船上全体船员被隔离检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
全体亲戚被请来婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
全体船员共计一百名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
全体学生都了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成这项靠全体成员的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分七十五在场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召全体市选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢房子的全体居都为有这片草地而高兴,尤其是孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面命令是向全体发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
全体听课者观了这个展览会。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全体非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混合行动全体人员的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘书应有权为协商目的出席大会全体会议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府全体辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全体人员致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
船上全体船员检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
全体亲戚请来参加婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
全体船员共计一百名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
全体学生都参加了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成这项任务依靠全体成员的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中只有百分七十五在场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召全体市民参加选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢房子的全体居民都为有这片草地而高兴,尤其是孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面命令是向全体发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
全体听课者参观了这个。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全体非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理赞扬达尔富尔混合行动全体人员的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员执行秘书应有权为协商目的出席大
全体
议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府全体辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全体人员致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
船上全体船员被隔离检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
全体亲戚被请来参加婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
全体船员共计一名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
全体学生都参加了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
全体队员奋力划桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成这项任务依靠全体成员的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
全体成员中有
分
七
场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对全体参加工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召全体市民参加选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢房子的全体居民都为有这片草地而高兴,尤其是孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面命令是向全体发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
全体听课者参观了这个展览会。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全体非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混合行动全体人员的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘书应有权为协商目的出席大会全体会议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府全体辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事会因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gesamtheit f.; Ganze n.
Fr helper cop yrightEr überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表人
致辞。
Die Besatzung des Schiffes kam in Quarantäne.
上
隔离检疫。
Die ganze Verwandtschaft war zur Hochzeit eingeladen.
亲戚
请来参加婚礼。
Die Besatzung des Schiffes war 100 Köpfe stark.
共计一百名。
Die Schüler nahmen samt und sonders am Wettbewerb teil.
学生都参加了竞赛。
Die Mannschaft lag im harten Anriß bald in Front.
队
奋力划桨,很快就领先了。
Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.
完成这项任务依靠成
的智慧。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当来宾到齐
后,市长致欢迎词。
Es waren nur 75 Prozent aller Mitglieder anwesend.
成
中只有百分
七十五在场。
Der Plan impliziert hohe Anforderungen an alle Mitarbeiter.
这一计划含有对参加工作者提出高要求的意思。
Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.
号召市民参加选举。
Über diese Rasenfläche freuten sich alle Bewohner des Hauses, vorweg die Kinder.
这幢房子的居民都为有这片草地而高兴,尤其是孩子们。
Der schriftliche Befehl ergeht an alle.
这道书面命令是向发出的。
Der ganze Kursus besichtigte die Ausstellung.
听课者参观了这个展览
。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
非正式磋商结束后就应进行情况通报。
Dieses ist beschlussfähig, wenn wenigstens fünf Mitglieder anwesend sind.
法官五人即构成法庭法官听讯的法定人数。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理赞扬达尔富尔混合行动
人
的奉献精神。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委执行秘书应有权为协商目的出席大
议。
Die Regierung ist geschlossen zurückgetreten.
政府辞职。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安理事
因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的
工作组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。