Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)大驾光临,蓬荜增辉!
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)大驾光临,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
您特意光临此地,我谢。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
(矫)请不日再光临舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
迎你光临我们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么驾光临呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
迎光临香水百货 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)大驾光临,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
您特意光临此地,我表示感谢。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
(矫)请不日再光临舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
迎你光临我们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈驾光临呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
迎光临香水百货 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)大,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
您特意,
表示感谢。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
(矫)请不日再舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
迎你
们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
迎
香水百货 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
()
驾光临,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
驾光临,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
您特意光临此地,我表示感谢。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
(矫)请不日再光临舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
迎你光临我们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈驾光临呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
迎光临香水百货 !
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)临,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
临,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
您特意临此地,我表示感谢。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
(矫)请不日再临舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
迎你
临我们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈临呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
迎
临香水百货 !
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)大,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
您特意,
表示感谢。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
(矫)请不日再舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
迎你
们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
迎
香水百货 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)大驾,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
此地,我表示感谢。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
(矫)请不日再舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
你
我们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈驾呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
香水百货 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)大驾光临,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
您特意光临此地,我表示感谢。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
(矫)请不日再光临舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
迎你光临我们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么时候屈驾光临呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
迎光临香水百货 !
声明:以上、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
geschätzte Anwesenheit
www.francochinois.com 版 权 所 有Welch ein Glanz in meiner armen Hütte!
(谑)大驾光临,蓬荜增辉!
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ich danke Ihnen, daß Sie sich eigens hierherbemüht haben.
您特意光临此地,我表示感。
Bitte beehren Sie mich bald wieder (mit Ihrem Besuch).
()
不日再光临舍间。
Ich grüße dich in unserem Haus.
迎你光临我们家。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
时候屈驾光临呢?
Willkommen im Parfümwarenhaus!
迎光临香水百货 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。