Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表停摆动。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表停摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动停。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时停工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停)营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼须停
。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最停
对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)停了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停工作,所以我打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停,我们就得采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂停生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种须停
!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而停通
。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
乐(雨)停
了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而停。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停其军事
动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以停住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,须立即停
。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上停,否则你可要小心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
家商号已开始(
)营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,场诉讼必须
。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得心脏都
了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机,所以
打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如种干扰不
,
们就得采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
家
厂
生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
种噪音必须
!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施而
通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐(雨)了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
项方案由于冲突的重新爆发而
。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
们要求以色列立即
其军事行动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
种暴力是不能接受的,必须立即
。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上,否则你可要小心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表停摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
动停
运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时停工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停)营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须停。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最停
对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)停了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动停
工作,所以我打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停,我们就得采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂停生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种噪音必须停!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
路由于施工而停
通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐(雨)停了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而停。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停其军事行动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以停住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,必须立即停。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上停,否则你可要小心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日,
营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始()营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机工作,所以我打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不,我们就得采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种噪音必须!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐(雨)了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即其军事行动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,必须立即。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上,否则你可要小心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表停止摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动停止运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时停止工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须停止。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓脏都停止了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最停止对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的(
千)停止了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,们就
采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂停止生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种噪音必须停止!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而停止通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐(雨)停止了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而停止。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
们要求以色列立即停止其军事行动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以停止住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,必须立即停止。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上停止,否则你可要小!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们
正。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始()营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机工作,所以我打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不,我们就得采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种噪音必须!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐()
了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即其军事行动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,必须立即。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上,否则你可要小心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表止摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动止运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,止营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一止工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(止)营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须止。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一吓
我心脏都
止了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最止对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)止了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机止工作,所以我打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不止,我们
取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂止生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种噪音必须止!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而止通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐(雨)止了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而止。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即止其军事行动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以止住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,必须立即止。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上止,否则你可要
心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表停止摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动停止运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时停止工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
从哪点来看,这场诉讼必须停止。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最停止对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)停止了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机停止工作,所以我维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂停止生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种噪音必须停止!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而停止通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐(雨)停止了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而停止。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其军事行动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以停止住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受的,必须立即停止。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上停止,否则你可要小心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表停止摆。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自停止运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时停止工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须停止。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都停止了。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
养专家能最
停止对大豆
吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上指针(秋千)停止了摆
。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发机停止工作,所以我打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不停止,我们就得采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂停止生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种噪音必须停止!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而停止通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐(雨)停止了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突重新爆发而停止。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即停止其军事行。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以停止住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不能接受,必须立即停止。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上停止,否则你可要小心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。