Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步以外就看不清了。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步以外就看不清了。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书除了几页以外我都读了。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我除了这样做以外,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
除了一个人以外大家都通过了考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽的埃门塔尔以外的方也有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查的案件中约有90%是总部以外的案件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好加强它在总部以外的传播工作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害的破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部以外的审计客户中,超过70%是由预算外资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应对海上运输作出规定,且可以对海上运输以外的其他运输方式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒的几个岛屿国家中,流行程度
撒南非洲以外的任何国家都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理事会设在纽约以外点,世界粮食理事会(1974-1995)是一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一些建议是针对联合国以外的专门机构和政府间机构提出的。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,海牙的国际法院,是设在纽约以外点的一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
除第2条和第6条第3款的规定以外,各方当事人可以协议排除或者变更本法的任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
除了上述能力建设的责任以外,监督厅调查员对有关滥用权力、利益冲突和贿赂的案件进行了调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构以外的安全机构提供支持一直是我们法治工作中的不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要的挑战是要表现它可以提供必须来自非洲以外的这些资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步以就看不清了。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书除了几页以我都读了。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我除了这样做以,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
除了一个人以大
都通过了考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽埃门塔尔以
地方也有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查件中约有90%是总部以
件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部以传播工作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以调查事项。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂紧急情况以
,许多发展中国
遭受自然灾害
破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部以审计客户中,超过70%是由预算
资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应对海上运输作出规定,且可以对海上运输以其他运输方式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专组,除了别
问题以
,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境
技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒比地区几个岛屿国
中,流行程度比撒南非洲以
任何国
都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理事会设在纽约以地点,世界粮食理事会(1974-1995)是一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中一些建议是针对联合国以
专门机构和政府间机构提出
。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,海牙国际法院,是设在纽约以
地点
一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
除第2条和第6条第3款规定以
,各方当事人可以协议排除或者变更本法
任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
除了上述能力建设责任以
,监督厅调查员对有关滥用权力、利益冲突和贿赂
件进行了调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构以安全机构提供支持一直是我们法治工作中
不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要挑战是要表现它可以提供必须来自非洲以
这些资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步以外就看不清了。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书了几页以外我都读了。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我了这样做以外,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
了一个人以外大家都通过了考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽的埃门塔尔以外的地方也有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查的案件中约有90%是总部以外的案件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部以外的作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
了这些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害的破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部以外的审计客户中,超过70%是由预算外资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应对海上运输作出规定,且可以对海上运输以外的其他运输方式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理会设在纽约以外地点,世界粮食理
会(1974-1995)是一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一些建议是针对联合国以外的专门机构和政府间机构提出的。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,海牙的国际法院,是设在纽约以外地点的一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
第2条和第6条第3款的规定以外,各方当
人可以协议排
或者变更本法的任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
了上述能力建设的责任以外,监督厅调查员对有关滥用权力、利益冲突和贿赂的案件进行了调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构以外的安全机构提供支持一直是我们法治作中的不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要的挑战是要表现它可以提供必须来自非洲以外的这些资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步以外就看不清。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书除几页以外我都读
。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我除这样做以外,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
除一个人以外大家都
考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽的埃门塔尔以外的地方也有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查的案件中约有90%是总部以外的案件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部以外的传播工作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除这些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害的破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部以外的审计客户中,超70%是由预算外资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应运输作出规定,且可以
运输以外的其他运输方式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理事会设在纽约以外地点,世界粮食理事会(1974-1995)是一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一些建议是针联合国以外的专门机构和政府间机构提出的。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,牙的国际法院,是设在纽约以外地点的一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
除第2条和第6条第3款的规定以外,各方当事人可以协议排除或者变更本法的任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
除述能力建设的责任以外,监督厅调查员
有关滥用权力、利益冲突和贿赂的案件进行
调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构以外的安全机构提供支持一直是我们法治工作中的不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要的挑战是要表现它可以提供必须来自非洲以外的这些资源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步以外就看不清了。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书除了几页以外我都读了。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我除了这样做以外,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
除了一个人以外大家都通了考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽的埃门塔尔以外的有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查的案件中约有90%总部以外的案件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好加强它在总部以外的传播工作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害的破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部以外的审计客户中,70%
由预算外资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应对海上运输作出规定,且可以对海上运输以外的其他运输式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒比区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理事会设在纽约以外点,世界粮食理事会(1974-1995)
一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一些建议针对联合国以外的专门机构和政府间机构提出的。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,海牙的国际法院,设在纽约以外
点的一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
除第2条和第6条第3款的规定以外,各当事人可以协议排除或者变更本法的任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
除了上述能力建设的责任以外,监督厅调查员对有关滥用权力、利益冲突和贿赂的案件进行了调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构以外的安全机构提供支持一直我们法治工作中的不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要的挑战要表现它可以提供必须来自非洲以外的这些资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步就看不清了。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
本书除了几页
我都读了。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我除了样做
,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
除了一个人大家都通过了考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽的埃门塔尔的地方也有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查的案件中约有90%是总的案件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总的传播工作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总的调查事项。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了杂的紧急情况
,许多发展中国家再次遭受自然灾害的破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总的审计客户中,超过70%是由预算
资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应对海上运输作出规定,且可对海上运输
的其他运输方式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
专家组,除了别的问题
,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲的任何国家都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理事会设在纽约地点,世界粮食理事会(1974-1995)是一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一建议是针对联合国
的专门机构和政府间机构提出的。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,海牙的国际法院,是设在纽约地点的一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
除第2条和第6条第3款的规定,各方当事人可
协议排除或者变更本法的任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
除了上述能力建设的责任,监督厅调查员对有关滥用权力、利益冲突和贿赂的案件进行了调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构的安全机构提供支持一直是我们法治工作中的不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要的挑战是要表现它可提供必须来自非洲
的
资源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾乎三步以外就看不清
。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书以外我都读
。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我这样做以外,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
一个人以外大
都通过
考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽的埃门塔尔以外的地方也有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查的案件中约有90%是总部以外的案件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部以外的传播工作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外的调查事项。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
这些复杂的紧急情况以外,许多发展中国
再次遭受自然灾害的破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部以外的审计客户中,超过70%是由预算外资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应对海上运输作出规定,且可以对海上运输以外的其他运输方式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专,
别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒比地区的个岛屿国
中,流行程度比撒南非洲以外的任何国
都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理事会设在纽约以外地点,世界粮食理事会(1974-1995)是一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一些建议是针对联合国以外的专门机构和政府间机构提出的。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,海牙的国际法院,是设在纽约以外地点的一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
第2条和第6条第3款的规定以外,各方当事人可以协议排
或者变更本法的任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
上述能力建设的责任以外,监督厅调查员对有关滥用权力、利益冲突和贿赂的案件进行
调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构以外的安全机构提供支持一直是我们法治工作中的不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要的挑战是要表现它可以提供必须来自非洲以外的这些资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步以外就看不清。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书几页以外我都读
。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我这样做以外,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
一个人以外大家都通过
考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽埃门塔尔以外
地方也有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查案件中约有90%是总部以外
案件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部以外工作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部以外调查事
。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
这些复杂
紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害
破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部以外审计客户中,超过70%是由预算外资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应对海上运输作出规定,且可以对海上运输以外其他运输方式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,别
问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境
技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒比地区几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外
任何国家都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理事会设在纽约以外地点,世界粮食理事会(1974-1995)是一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中一些建议是针对联合国以外
专门机构和政府间机构提出
。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,海牙国际法院,是设在纽约以外地点
一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
第2条和第6条第3款
规定以外,各方当事人可以协议排
或者变更本法
任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
上述能力建设
责任以外,监督厅调查员对有关滥用权力、利益冲突和贿赂
案件进行
调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构以外安全机构提供支持一直是我们法治工作中
不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要挑战是要表现它可以提供必须来自非洲以外
这些资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
außerhalb; außer
www.frhelper.com 版 权 所 有Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步就看不清了。
Ich habe das Buch bis auf wenige Seiten gelesen.
这本书除了几我都读了。
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als so zu handeln.
我除了这样做,没有其他办法。
Alle bis auf einen haben die Prüfung bestanden.
除了一个人大
都通过了考试。
Der Emmentaler wird auch außerhalb des lieblichen Emmentals produziert.
在秀丽的埃门塔尔的地方也有埃门塔尔酪出产。
Etwa 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle sind außerhalb des Amtssitzes angesiedelt.
该司调查的案件中约有90%是总部的案件。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部的传播工作。
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
随之,将有更多资源专用于总部的调查事项。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这复杂的紧急情况
,许多发展中国
再次遭受自然灾害的破坏。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.
该厅在总部的审计客户中,超过70%是由预算
资源供资。
Der Vertrag muss die Beförderung auf See vorsehen und kann zusätzlich zur Seebeförderung die Beförderung mit anderen Verkehrsträgern vorsehen.
此种合同应对海上运输作出规定,且可对海上运输
的其他运输方式作出规定。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这专
组,除了别的问题
,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。
In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.
在加勒比地区的几个岛屿国中,流行程度比撒南非洲
的任何国
都严重。
Der Welternährungsrat (1974-1995) ist ein Präzedenzfall für einen ständigen Rat, der von der Generalversammlung außerhalb von New York eingerichtet wurde.
大会常设理事会设在纽约地点,世界粮食理事会(1974-1995)是一个先例。
Einige der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen richten sich an die Sonderorganisationen und an zwischenstaatliche Organe außerhalb der Vereinten Nationen.
报告中的一建议是针对联合国
的专门机构和政府间机构提出的。
Auch der Internationale Gerichtshof in Den Haag ist ein auf der Charta beruhendes Hauptorgan, das seinen Sitz nicht in New York hat.
同样,海牙的国际法院,是设在纽约地点的一个主要《宪章》机构。
Mit Ausnahme des Artikels 2 und des Artikels 6 Absatz 3 können die Parteien vereinbaren, jegliche Bestimmung dieses Gesetzes auszuschließen oder abzuändern.
除第2条和第6条第3款的规定,各方当事人可
协议排除或者变更本法的任何规定。
Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.
除了上述能力建设的责任,监督厅调查员对有关滥用权力、利益冲突和贿赂的案件进行了调查。
Die Unterstützung von Sicherheitsinstitutionen, die sich mit anderen Aufgaben als der Strafverfolgung befassen, war bislang ein vernachlässigter Aspekt unserer Arbeit im Bereich Rechtsstaatlichkeit.
为执法机构的安全机构提供支持一直是我们法治工作中的不足之处。
Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.
在发达世界,主要的挑战是要表现它可提供必须来自非洲
的这
资源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。