Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地收获量增加
一倍以
。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地收获量增加
一倍以
。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐十次以
过山车
学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以各章提出
改变
议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘时间中,一半以
是各部门自己花费
时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金捐款必须超出目前
一倍以
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以难民和750 000以
国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出建议占监督厅在本期间提出
所有建议
50%以
。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地国家小组有半数以
正在拟订性别问题
联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个
一倍以
。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生残酷冲突导致75%以
人口流离失所,其中许多人进入
西帝汶。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
家报纸日销一百万份
。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁青年可
部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
儿有(价值)十马克
的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
个球队是中等
水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%
。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是个的一倍
。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
纸日销
百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,半以上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的
倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非事人约定应
有
名以上调解人,调解人应
为
人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在些
告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是
个的
倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加以
。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销百万份以
。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到个连续坐
十次以
过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以各章提出
改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以的
龄
。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,半以
是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的以
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召个以
述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有名以
人,
人应当为
人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以的难民和750 000以
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的
以
。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以的人口流离失所,其中许多人进入
西帝汶。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁青年可
看这
电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半是
己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界地的国家小组有半数
正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:例句、词性分类均由互联网资源
动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地收获量增加了一倍以
。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以车
学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以各章提出了改变
议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘时间中,一半以
是各部门自己花费
时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资短缺,信托
捐款必须超出目前
一倍以
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以难民和750 000以
国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出建议占监督厅在本期间提出
所有建议
50%以
。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地国家小组有半数以
正在拟订性别问题
联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个
一倍以
。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生残酷冲突导致75%以
人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家销一百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非事人约
有一名以上调解人,调解人
为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁青年
这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会视情况需要修订
条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,征召一个
小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,半以上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理会授权,可以征召
个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非约定应
有
名以上调解
,调解
应
为
。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的
倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的口流离失所,其中许多
进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。