德语助手
  • 关闭
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们房屋已获

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们房屋已获

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

父亲许诺孩子一辆新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事一下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物按已达成的协议进行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们下技术资料吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心的问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼亚的女佣人塔比塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

今年圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎和新娘戒指。

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009年的四月她冒了一次险,当一年的女佣。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

联合国和委员会应安排相互攸关的信息、出版物和文件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经应该继续这种资料,直到各当事国认为合适才停

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比亚局势进行了有益的意见,讨论到联合国如何能够最有效地帮助哥伦比亚人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里亚办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外进行非正式讨论,关于预防问题的意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


Abdrehvorrichtung, Abdrehwerkzeug, Abdrehzeug, abdreschen, Abdrift, abdriften, Abdriftgeschwindigkeit, Abdriftkontrolle, Abdriftkraft, Abdriftnachführungssystem,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为父亲许诺孩子一辆新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事一下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物按已达成协议进行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们下技术资料吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯女佣人塔比塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

今年圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际织(织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎和新娘戒指。

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009年四月她冒了一次险,当一年女佣。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

联合国和委员会应安排相互攸关信息、出版物和文件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比局势进行了有益意见,讨论到联合国如何能够最有效地帮助哥伦比人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息中心使用等问题依然是有效执行公约中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外进行非正式讨论,关于预防问题意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


Abendbrot, Abenddämmerung, abendelang, Abendessen, abendfüllend, Abendgebet, Abendgegend, Abendgesellschaft, Abendgesellschaft mit Essen, Abendglocke,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为父亲许诺孩子一辆新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事一下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物按已达成的协议进行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们下技吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心的问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼亚的女佣人塔比塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎和新娘

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009的四月她冒了一次险,当一女佣。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

联合国和委员会应安排相互攸关的信息、出版物和文件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续这种,直到各当事国认为合适才停止。

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比亚局势进行了有益的意见,讨论到联合国如何能够最有效地帮助哥伦比亚人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里亚办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外进行非正式讨论,关于预防问题的意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


abfallarme Produktion, abfallarmes Verfahren, Abfallartenkatalog, Abfallaufarbeitung, Abfallaufbereitung, Abfallaufbereitungsanlage, Abfallaufgabe, Abfallaufkommen, Abfallauge, Abfallausstoßer,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为父亲许诺孩子一辆新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事一下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物按已达成的协议进行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们下技术资料吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要共同关心的问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼亚的女佣人塔比塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

今年圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎和新娘戒指。

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009年的四月她冒了一次险,当一年的女佣。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

联合国和委员会应安排相互攸关的信息、出版物和文件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们比亚局势进行了有益的意见,讨论到联合国如何能够最有效地帮助比亚人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里亚办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外进行非正式讨论,关于预防问题的意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


Abfallentsorgung, Abfallentstehung, Abfallerzeuger, Abfallerzeugnis, Abfälleverwertung, Abfallfett, Abfallflüssigkeit, Abfallfraktion, abfallfreies Verfahren, Abfallgas,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为父亲许诺孩新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物按已达成的协议进行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以你们下技术资料吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心的问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼亚的女佣人塔比塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

今年圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎新娘戒指。

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009年的四月她冒了次险,当年的女佣。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

联合国委员会应安排相互攸关的信息、出版物件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比亚局势进行了有益的意见,讨论到联合国如何能够最有效地帮助哥伦比亚人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估风险管理、信息共享以及生物安全信息中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里亚办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外进行非正式讨论,关于预防问题的意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立个中央权力机构,促进各国司法当局证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


Abfallkasten, Abfallkessel, Abfallklauber, Abfallklopfwolf, Abfallkoks, Abfallkorb, Abfallkörper, Abfallkübel, Abfallkurve, Abfalllagerung,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,

用户正在搜索


Abkühlungsspannung, Abkühlungsverfahren, Abkühlungsverhälten, Abkühlungsverlust, Abkühlungsvermögen, Abkühlungsvorgang, Abkühlungsvorrichtung, Abkühlungsvorrichtung für Formteile, Abkühlungswirkung, Abkühlungszeit,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,

用户正在搜索


ablaichen, Ablaktation, ablaktieren, Ablandekosten, ablandig, Ablängeinrichtung, Ablängfräsmaschine, Ablängsäge, Ablass, Ablassbrief,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们获批准。

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们获批准。

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为父亲许诺孩子一辆新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事一下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物达成的协议进行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们下技术资料吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心的问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼亚的女佣人塔比塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

今年圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎和新娘戒指。

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009年的四月她冒了一次险,当一年的女佣。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

联合国和委员会应安排相互攸关的信息、出版物和文件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使项活动经终止,也应这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比亚局势进行了有益的意见,讨论到联合国如何能够最有效地帮助哥伦比亚人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里亚办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外进行非正式讨论,关于预防问题的意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


Ablationsfaktor, Ablationsform, Ablationsmechanismus, Ablationsplatte, Ablationsprodukt, Ablationsrate, Ablationsschicht, Ablationsschutz, Ablationsstoff, Ablationsversuch,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为父亲许诺孩子一辆新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事一下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物按已协议进行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们下技术资料吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼亚人塔比塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

今年圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎和新娘戒指。

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009年四月她冒了一次险,当一年

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

合国和委员会应安排相互攸关信息、出版物和文件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比亚局势进行了有益意见,讨论到合国如何能够最有效地帮助哥伦比亚人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息中心使用等问题依然是有效执行公约中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里亚办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外进行非正式讨论,关于预防问题意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当局证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求实施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


Ablaufarm, Ablaufautomatik, Ablaufbacke, Ablaufbacken, Ablaufbahn, Ablaufbahngründung, Ablaufband, Ablaufbefehl, Ablaufberg, Ablaufbergbrechpunkt,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为父亲许诺孩子一辆新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事一下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物按已达成的协议进行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们下技术资料吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心的问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼女佣人塔塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

今年圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎和新娘戒指。

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009年的四月她冒了一次险,当一年的女佣。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

联合国和委员会应安排相互攸关的信息、出版物和文件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦势进行了有益的意见,讨论到联合国如何能够最有效地帮助哥伦人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外进行非正式讨论,关于预防问题的意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促进各国司法当证据,促进检察机关相互提供法律援助,并促进引渡请求的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


ablaufen, ablaufendes Wasser, Ablaufendschalter, Ablaufflüssigkeit, Ablauffolge, Ablauffrist, Ablaufgarnkörper, Ablaufgeräusch, Ablaufgeschwindigkeit, Ablaufgleis,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,
jiāo huàn

tauschen; austauschen; wechseln

www.frhelper.com 版 权 所 有

Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.

他们房屋已获批准。

Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.

作为父亲许诺孩子一辆新车。

Wir könnten einmal unsere Meinungen darüber austauschen.

我们可以对这事一下意见。

Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.

货物按已达成的协议行。

Können wir mit euch die vontechnischen Dokumentation austauschen?

我们可以和你们下技术资料吗?

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心的问题意见。

Au-pair-Mädchen Tabitha aus Kenia hat den kleinen Jonah gleich ins Herz geschlossen.

来自肯尼亚的女佣人塔比塔非常爱小约翰。

Dieses Jahr Weihnachten tauschen wir Geschenke.

今年圣诞节我们礼物。

Sie tauschten mit ihren Briefmarken.

他们邮票。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)情报。

Wir haben das Essen getauscht.

我们了食物。

Das Brautpaar wechselte die Ringe.

(雅)新郎和新娘戒指。

Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.

2009年的四月她冒了一次险,当一年的女佣。

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Veröffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

联合国和委员会应安排相互攸关的信息、出版物和文件。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比亚行了有益的意见,讨论到联合国如何能够最有效地帮助哥伦比亚人民。

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、风险评估和风险管理、信息共享以及生物安全信息中心的使用等问题依然是有效执行公约的中心问题。

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

安全理事会还可以考虑运用“阿里亚办法”,或其他类似安排,在安理会会议厅外行非正式讨论,关于预防问题的意见。

Die Mitgliedstaaten sollten eine zentrale Behörde schaffen, die den Austausch von Beweismitteln zwischen den einzelstaatlichen Justizbehörden, die Rechtshilfe zwischen den Strafverfolgungsbehörden und die Ausführung von Auslieferungsersuchen erleichtert.

会员国应当建立一个中央权力机构,促各国司法当证据,促检察机关相互提供法律援助,并促引渡请求的实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交换 的德语例句

用户正在搜索


Ablaufkühlung, Ablaufkühlungsbetrieb, Ablaufkurve, Ablaufleiste, Ablaufleitung, Ablaufleitungen, Ablaufloch, Ablaufmasse, Ablauföffnung, Ablauföl,

相似单词


交互, 交互的, 交互型可视数据, 交互性, 交互作用, 交换, 交换伴侣, 交换场地, 交换代数学, 交换单元,