Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
主权是一个主权国家的标志之一。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
主权是一个主权国家的标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的和主权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
主权国家是国际体系不可或缺的基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚主权、政治和
完整的承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、、
完整和国家统一的坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定的自主权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚的主权、
和
完整的承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大的努力,增强国家负责地行使主权的能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里的主权、完整、政治
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国的预防冲突活动有助于保障各会员国的主权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的主权、完整、政治
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治、主权和
完整原则的承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略的自主权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和主权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其域内开展这种侦查的缔约国的主权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶导人掌权治理东帝汶这个新主权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
领土权是一个
权国家的标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的独和
权不容侵
。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
权国家是国际体系不可或缺的基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚权、政治独
和领土完整的承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗权、独
、领土完整和国家统一的坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定的自权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚的
权、独
和领土完整的承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大的努,
国家负责地行使
权的能
。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里的权、领土完整、政治独
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国的预防冲突活动有助于保障各会员国的权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的权、领土完整、政治独
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独、
权和领土完整原则的承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和权的完整感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略的自权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们调,一国在行使
权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查的缔约国的权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
领土主权是一个主权国家标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国独
和主权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
主权国家是国际体系不可或缺元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任主权
础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚主权、政治独和领土完
诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、独、领土完
和国家统一
坚定
诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定自主权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚
主权、独
和领土完
诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大努力,增强国家负责地行使主权
能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里主权、领土完
、政治独
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国预防冲突活动有助于保障各会员国
主权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里主权、领土完
、政治独
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独、主权和领土完
原则
诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权
完
感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略自主权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权同时,除享有某些国际特权外,还必须
担对人民
长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和主权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查缔约国
主权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新主权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
领土权是一个
权国家
标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国和
权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
权国家是国际体系不可或缺
基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责权
基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚权、政治
和领土完整
承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗权、
、领土完整和国家统一
坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定自
权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚
权、
和领土完整
承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大努力,增强国家负责地行使
权
能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里权、领土完整、政治
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国预防冲突活动有助于保障各会员国
权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里权、领土完整、政治
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治、
权和领土完整原则
承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和
权
完整感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略自
权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使权
同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民
长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查缔约国
权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
领土主权是个主权国家的标
。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的独和主权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
主权国家是国际体系不可或缺的基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚主权、政治独和领土完整的承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、独、领土完整和国家统
的坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有定的自主权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特
亚的主权、独
和领土完整的承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大的努力,增强国家负责地行使主权的能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害的主权、领土完整、政治独
和统
。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国的预防冲突活动有助于保障各会员国的主权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重的主权、领土完整、政治独
和统
。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独、主权和领土完整原则的承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略的自主权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和主权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查的缔约国的主权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新主权国家时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
权是一个
权国家的标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的独权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
权国家是国际体系不可或缺的基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚权、政治独
完整的承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗权、独
、
完整
国家
一的坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定的自权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚厄
特里亚的
权、独
完整的承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大的努力,增强国家负责地行使权的能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里的权、
完整、政治独
一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国的预防冲突活动有助于保障各会员国的权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的权、
完整、政治独
一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独、
权
完整原则的承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化权的完整感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策战略的自
权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其域内开展这种侦查的缔约国的
权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶导人掌权治理东帝汶这个新
权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
领土主权是一个主权国家标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国独
和主权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
主权国家是国际体系不可基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任主权
基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚主权、政治独和领土完整
。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、独、领土完整和国家统一
坚定
。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定自主权(
自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚
主权、独
和领土完整
。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
此,必须做出更大
努力,增强国家负责地行使主权
能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里主权、领土完整、政治独
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
此,联合国
预防冲突活动有助于保障各会员国
主权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里主权、领土完整、政治独
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独、主权和领土完整原则
。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权
完整感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略自主权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权同时,除享有某些国际特权外,还必须
担对人民
长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和主权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查缔约国
主权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新主权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
领主权是一个主权国家的标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的独和主权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
主权国家是国际体系不可或缺的基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚主权、政治独和领
的承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、独、领
和国家统一的坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为件)
求有一定的自主权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚的主权、独
和领
的承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大的努力,增强国家负责地行使主权的能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里的主权、领、政治独
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国的预防冲突活动有助于保障各会员国的主权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的主权、领、政治独
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独、主权和领
原则的承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略的自主权仍然很重。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和主权风险)方面也发挥重作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查的缔约国的主权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新主权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
领土权是一个
权国家
标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国独
和
权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
权国家是国际体系不可或缺
基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任权
基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚权、政治独
和领土完整
承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗权、独
、领土完整和国家统一
坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定自
权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚
权、独
和领土完整
承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大努力,增强国家负责地行使
权
能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里权、领土完整、政治独
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国预防冲突活动有助于保障各会员国
权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里权、领土完整、政治独
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独、
权和领土完整原则
承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和
权
完整感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略自
权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使权
同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民
长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查缔约国
权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
领权是一个
权国家的标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的独和
权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
权国家是国际体系不可或缺的基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚权、政治独
和领
的承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富权、独
、领
和国家统一的坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定的自权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚的
权、独
和领
的承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大的努力,增强国家负责地行使权的能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里的权、领
、政治独
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合国的预防冲突活动有助于保障各会员国的权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的权、领
、政治独
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独、
权和领
原则的承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和权的
感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及国家对各项政策和战略的自权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一国在行使权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查的缔约国的权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶领导人掌权治理东帝汶这个新权国家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。