德语助手
  • 关闭
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金称德国在儿童健康方面只处在水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是以上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入发展国家在发展合作既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑议以来,收入发展国家的外债问题大大削弱了这些国家的社发展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在收入国家和相对富有的国家。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展国家,包括收入国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和收入国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入发展国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入国家和其他可望实现各项标的国家,政府应采取“千年发展标超标”战略,制订更远大的标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展国家则在达到某些标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入国家拓展经济关系所产生的积极影响,以及国际金融机构最近提出为收入国家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


herumführen, herumfuhrwerken, herumfummeln, herumgammeln, herumgeben, herumgehen, herumgeistern, herumgezogen, herumgondeln, herumgreifen,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响收入国家的具体情况应该加关注。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入发展国家在发展合作既发挥了提发挥了接受的作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议来,收入发展国家的外债问题大大削弱了这些国家的社会发展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在收入国家和相对富有的国家。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们鼓励探讨新颖的机制全面解决发展国家,包括收入国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和收入国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入发展国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到收入的国家的人口却有60%上住在农村地区,农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入国家拓展经济关系所产生的积极影响,及国际金融机构最近提出为收入国家增加贷款的举措。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


herumkommen, herumkramen, herumkriechen, herumkriegen, herumkritisieren, herumkritteln, herumkurven, herumkutschieren, herumlaufen, herumliegen,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是以上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入发展国家在发展合作既发挥了提供者发挥了接受者的作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,收入发展国家的外债问题大大削弱了这些国家的社会发展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在收入国家和相对富有的国家。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们探讨新颖的机制全面解决发展国家,包括收入国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和收入国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入发展国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入国家拓展经济关系所产生的积极影响,以及国际金融机构最近提出为收入国家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


herumquälen, herumraten, herumrätseln, herumreden, herumreichen, herumreise, herumreisen, herumreißen, herumreiten, herumreitend,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国儿童面只处水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是以上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

这项工作的各个面,影响收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入国家展合作挥了提供者又挥了接受者的作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,收入国家的外债问题大大削弱了这些国家的社会展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧,也穷国,也收入国家和相对富有的国家。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决国家,包括收入国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和收入国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的收入国家和低收入国家面临的特有展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到收入的国家的人口却有60%以上住农村地区,以农业为

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些收入国家正竭力帮助国内零星存的赤贫社区脱贫,大多数其他国家则达到某些目标面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入国家拓展经济关系所产的积极影响,以及国际金融机构最近提出为收入国家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


herumschleudern, herumschließen, herumschlingen, herumschnüffein, herumschnüffeln, herumschreien, herumschwärmen, herumschwenken, herumschwimmen, herumschwirren,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子能放许多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国儿童健康方面只处水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是以上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

这项工作的各个方面,影响收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入国家展合作挥了提供者又挥了接受者的作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,收入国家的外债问题大大削弱了这些国家的社会展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧北方,南方,穷国,收入国家和相对富有的国家。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决国家,包括收入国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和收入国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们同样关切有弱势和贫困人口的收入国家和低收入国家面临的特有展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低收入的国家的人口却有60%以上住农村地区,以农业为

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些收入国家正竭力帮助国内零星存的赤贫社区脱贫,大多数其他国家则达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入国家拓展经济关系所产的积极影响,以及国际金融机构最近提出为收入国家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


herumspritzen, herumstehen, herumsteigen, herumstellen, herumstöbern, herumstochern, herumstolzieren, herumstoßen, herumstreichen, herumstreifen,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿会称德国在儿健康方面只处在水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是以上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响国家的具体情况应该加以适当关注。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,发展国家在发展合作既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,发展国家的外债问题大大削弱了这些国家的社会发展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在国家和相对富有的国家。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展国家,包括国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,发展国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的国家和低国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见国家拓展经济关系所产生的积极影响,以及国际融机构最近提出为国家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


herumtrampeln, herumtreiben, Herumtreiber, herumtreten, herumtrödeln, herumtummeln, herumtun, herumturnen, herumwälzen, herumwerfen,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是以上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入发展国家在发展合作既发挥了提供者又发挥了接受者的作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,收入发展国家的外债问题大大削弱了这些国家的社会发展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在收入国家和相对富有的国家。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展国家,包括收入国家和经济转型国家的债问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和收入国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入发展国家对实现和维持可持续的债状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口的收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入国家拓展经济关系所产生的积极影响,以及国际金融机构最近提出为收入国家增加贷款的举措。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


herumziehend, herunten, herunter, herunter('runter), herunter('runter...), herunterbekommen, herunterbemühen, herunterbitten, herunterbrechen, herunterbrennen,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小箱子也多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合儿童基金会称德在儿童健康方面只处在水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是以上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响收入具体情况应该加以适当关注。

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入发展在发展合作既发挥了提供者又发挥了接受者作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,收入发展外债问题大大削弱了这些社会发展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷,也发生在收入和相对富有

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前结构,只有或较大规模代表团够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖机制全面解决发展,包括收入和经济转型债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期源市场波动及其对低收入和收入影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入发展对实现和维持可持续债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势和贫困人口收入和低收入面临特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到收入人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入和其他可望实现各项目标,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些收入正在竭力帮助内零星存在赤贫社区脱贫,大多数其他发展则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入拓展经济关系所产生积极影响,以及际金融机构最近提出为收入增加贷款举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


heruntergekommen, heruntergerissen, herunterhandeln, Herunterhängen, herunterhängen, herunterhauen, herunterheben, herunterhelfen, herunterholen, herunterklappbar,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,
zhōng děng

mittlere

Fr helper cop yright

Die objektiven Fahrleitungen liegen im Mittelmaß .

真实的行驶功率位于水平。

Der Kuchen muß 40 Minuten bei mittelstarker Hitze backen.

糕饼要用火候烘四十分钟。

In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.

这个大小的箱子也能放许多行李。

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在水平。

Er ist von mittlerer Größe.

他是身材。

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是以上水平。

Seine Leistung ist nur durchschnittlich.

他的成绩只不过是

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响收入国家的具体情况应该加以适

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,收入发展国家在发展合作既发挥者又发挥接受者的作用。

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung sind seit dem Gipfel durch Auslandsverschuldungsprobleme gelähmt worden.

自首脑会议以来,收入发展国家的外债问题大大削弱这些国家的社会发展努力。

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在收入国家和相对富有的国家。

Deswegen und auf Grund der derzeitigen Struktur des Ausschusses kann diese Aufgabe nur von einer mittelgroßen oder größeren Delegation effektiv wahrgenommen werden.

有鉴于此并由于反恐委员会目前的结构,只有或较大规模的代表团能够有效担任这一职务。

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展国家,包括收入国家和经济转型国家的债务问题。

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和收入国家的影响。

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,收入发展国家对实现和维持可持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样切有弱势和贫困人口的收入国家和低收入国家面临的特有发展挑战。

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从低等到收入的国家的人口却有60%以上住在农村地区,以农业为生。

In Ländern mit mittlerem Einkommen und in anderen Ländern, in denen die Millenniumsziele bereits in Reichweite liegen, sollten die Regierungen eine "Millenniumsziele-plus"-Strategie mit ambitionierteren Vorgaben beschließen.

收入国家和其他可望实现各项目标的国家,政府应采取“千年发展目标超标”战略,制订更远大的目标。

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些收入国家正在竭力帮助国内零星存在的赤贫社区脱贫,大多数其他发展国家则在达到某些目标方面面临挑战。

Wir begrüßen die positiven Auswirkungen der wachsenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und die jüngsten Initiativen der internationalen Finanzinstitutionen zur Verbesserung ihrer für diese Länder bereitgestellten Fazilitäten.

我们欣见收入国家拓展经济系所产生的积极影响,以及国际金融机构最近出为收入国家增加贷款的举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中等 的德语例句

用户正在搜索


herunterschleichen, herunterschlucken, herunterschrauben, heruntersein, heruntersetzen, herunterspielen, heruntersprechen, herunterspringen, heruntersteigen, herunterstossen,

相似单词


中档的, 中岛美嘉, 中稻, 中德, 中的, 中等, 中等的, 中点, 中点站, 中电控股,