Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两人在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两人同时伸手去拿那本。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰到一起并相微微一笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两人(谦让地)争着让方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被一个两人团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两人相争,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这两人朋友间的来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们两人形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成两人一。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他们两人分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
两人都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这人之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有人在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这人之间已经进行过
话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这人靠抽签决定他们的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们人之间的差别在
?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们人同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们人目光碰到
起并相
微微
笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
人(谦让地)争着让
方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被人团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)人相争,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这人朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把人之间的私人关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们人形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这人怒气这么大,我们不得不去劝
劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这人合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成人
行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
人)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧人吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他们人分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
人都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这人之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有人在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这人之间已经进行过
话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这人靠抽签决定他
的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
人之间的差别在哪儿呢?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
人同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他人目光碰到一起并相
微微一笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
人(谦让地)争着让
方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天在这家
一个
人团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)人相争,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这人朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把人之间的私人关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间人形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这人怒气这么大,
不得不去劝一劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这人合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你应该排成
人一行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
人)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧人吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他人分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
人都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
人之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有人在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
人之间已经进行过
话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
人
决定他们的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们人之间的差别在哪儿呢?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们人同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们人目光碰到一起并相
微微一笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
人(谦让地)争着让
方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在家商店被一个
人团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)人相争,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您人朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把人之间的私人关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们人形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
人怒气
么大,我们不得不去劝一劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)人合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成人一行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
者(或
人)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧人吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在方面)他们
人分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
人都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两之间已经进行过
话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两靠抽签决定他们的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两之间的
哪儿呢?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两目光碰到一起并相
微微一笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两(谦让地)争着让
方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我这家商店被一个两
袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两相争,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这两朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两之间的私
关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)求学期间我们两
形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成两一行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(这方面)他们两
分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
两都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这之间已经进行过
话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这靠抽签决定他
的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我之间的差别在哪儿呢?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他目光碰到一起并相
微微一笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
(谦让
)
让
方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被一个团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)相
,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把之间的私
关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这怒气这么大,我
不得不去劝一劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你应该排成
一行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
两人之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两人在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
两人之间已经进行过
话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
两人靠抽签决定他们的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们两人之间的差别在哪儿呢?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们两人同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰到一起并相微微一笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两人(谦让地)争着让方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在家商店被一个两人团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两人相争,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看两人朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们两人形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
两人
么大,我们不得不去劝一劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)两人合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成两人一行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
两者(或两人)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在方面)他们两人分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
两人都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这人之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今有
人在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这人之间已经进行过
话
。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这人靠抽签决定他们的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
我们人之间的差别在哪儿呢?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我们人同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们人目光碰到一起并相
微微一笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
人(谦让地)争着让
方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨我在这家商店被一个
人团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)人相争,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这人朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把人之间的私人关系
。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间我们人形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这人怒气这么大,我们不得不去劝一劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这人合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成人一行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这者(或
人)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧人吵(或打)起来
。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他们人分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
人都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两人在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
们两人之间的差别在哪
?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
们两人同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰到起并相
微微
笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两人(谦让地)争着让方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天在这家商店
两人团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两人相争,第三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这两人朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间们两人形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,们不得不去劝
劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合不来(或相处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你们应该排成两人行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某种相似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他们两人分不出高低(或很相似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
两人都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
这两人之间关系不好。
Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.
今天有两人在车祸中丧生。
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
这两人之间已经进行过话了。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他的职
。
Worin liegt der Unterschied zwischen uns beiden?
两人之间的差别在哪儿呢?
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
两人同时伸手去拿那本书。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他两人目光碰到一起并
微微一笑。
Zwischen beiden entspann sich ein edler Wettstreit, wer dem andern den Vortritt lassen sollte.
两人(谦让地)着让
方先走。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天在这家商店被一个两人团伙袭击。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两人,
三者高兴。
Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.
您看看这两人朋友间的书信往来!
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间的私人关系搞坏了。
In der Schulzeit hingen wir wie die Kletten zusammen.
(转,口)在求学期间两人形影不离。
Die beiden waren so in Zorn geraten, daß wir dazwischentreten mußten.
这两人怒气这么大,不得不去劝一劝。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,口)这两人合不来(或处不好).
Ihr sollt euch zu zweien aufstellen.
你应该排成两人一行。
Eine gewisse Ähnlichkeit zwischen beiden ist unverkennbar.
这两者(或两人)之间的某种似之处是明显的。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两人吵(或打)起来了。
Die beiden nehmen sich (in dieser Hinsicht) nichts.
(在这方面)他两人分不出高低(或很
似)。
Alle beide sind sehr tüchtig.
两人都很能干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。