Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮船拖着驳船向上游驶去。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮船拖着驳船向上游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯曲曲地从石头上游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水的体制,目的是调和
域上游和下游用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。
声明:以上句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮船拖着驳船向上游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇地从石头上游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水资源体制,目
是调和
域上游和下游用水者
利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民
利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮船拖着驳船向上游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯从石头上游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水资源的体制,目的是调和域上游和下游用水者
的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔
的利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮船拖着驳船向上游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯曲曲地从石头上游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水的体制,目的是调和
域上游和下游用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮拖
向上游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯曲曲地从石头上游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水资源的体制,目的是调和域上游和下游用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮船拖着驳船向游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯曲曲地从石头游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水资源的体制,目的是游
下游用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮船拖着驳船向上游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)曲曲地从石头上游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水资源体制,目
是调和
域上游和下游用水者之间
冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间
冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
轮船拖着驳船向上游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯曲曲地从石头上游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管有水资源
体制,目
是调和
域上游和下游用水者之间
冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间
冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oberlauf m.
Ein Dampfer schleppt die Kähne den Strom aufwärts.
着驳
向上游驶去。
Die Kreuzotter (Ringelnatter) schlängelt sich über die Steine.
蝰(赤练)蛇弯弯曲曲地从石头上游过去。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有水资源的体制,目的是调和域上游和下游用水者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。