Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须三次驶过这一段路。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须三次驶过这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()搬三次家好比着一次火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复了三次。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
车平均每周在这一路段行驶三次。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯越过障碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他第三次试跳时刷新了他最好跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这我现在是第三次告诉你了。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂量服三次。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目,我
特别顾问三次前往伊拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒三次吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()搬三次家等于一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对该国实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他
协助下,伊拉克临时政府于6月1日成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署三次有5 000名士兵行动
量大于部署一次15 000名士兵
行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就第三次联合国最不发达国家问题会议结果向大会第五十六届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取措施
第一次报告,50多个国家已经提交第二次报告,有些甚至提交了第三次报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政府愿于11月底在雅尔塔召开第三次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功会议对和平进程所能
出
重要贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议
约缔约方大会第三次会议
人数
有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅在其关于基本建设总计划第三次情况报告中
出结论,大会批拨给基本建设总计划活动
资源基本是按照联合国财务规定使用
。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫马其顿
和国;联合国中非
和国特派团(中非特派团)以及在海地
一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须驶过这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()搬
家好比着一
火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复了。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周在这一路段行驶。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马不肯越过障碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他第试跳时刷新了他最好的跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这我现在是第告诉你了。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂量服。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目的,我的特别前往伊拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()搬
家等于一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会求伊朗停止铀浓缩活动,并已
对该国实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别于5月1日至6月2日第
前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署有5 000名士兵的行动的工作量大于部署一
15 000名士兵的行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就第联合国最不发达国家
题会议的结果向大会第五十六届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取的措施的第一报告,50
个国家已经提交第二
报告,有些甚至提交了第
报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政府愿于11月底在雅尔塔召开第建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一
及时、成功的会议对和平进程所能作出的重
贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议的公约缔约方大会第会议的人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅在其关于基本建设总计划的第情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照联合国财务规定使用的。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
十年来曾进行过部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须三次驶过这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()搬三次家好比着一次火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复了三次。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周在这一路段行驶三次。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯越过障碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他第三次试跳时刷新了他最好的跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这我现在是第三次告诉你了。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂量服三次。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目的,我的特别顾问三次前往伊拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒三次吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()搬三次家等于一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对该国实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署三次有5 000名士兵的行动的工作量大于部署一次15 000名士兵的行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就第三次联合国最不发达国家问题会议的结果向大会第届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取的措施的第一次报告,50多个国家已经提交第二次报告,有些甚至提交了第三次报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政府愿于11月底在雅尔塔召开第三次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功的会议对和平进程所能作出的重要贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议的公约缔约方大会第三次会议的人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照联合国财务规定使用的。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须三次驶过这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()搬三次家好比着一次火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复了三次。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周在这一路段行驶三次。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯越过障碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他第三次试跳时刷新了他最好跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这现在是第三次告诉你了。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂量服三次。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目,
别顾问三次前往
拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒三次吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()搬三次家等于一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会多次要求止铀浓缩活动,并已三次对该国实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
别顾问于5月1日至6月2日第三次前往
拉克。 在他
协助下,
拉克临时政府于6月1日成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署三次有5 000名士兵行动
工作量大于部署一次15 000名士兵
行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就第三次联合国最不发达国家问题会议结果向大会第五十六届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取措施
第一次报告,50多个国家已经提交第二次报告,有些甚至提交了第三次报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政府愿于11月底在雅尔塔召开第三次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功会议对和平进程所能作出
重要贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议公约缔约方大会第三次会议
人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅在其关于基本建设总计划第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动
资源基本是按照联合国财务规定使用
。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫马其顿共和国;联合国中非共和国
派团(中非
派团)以及在海地
一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须三次驶过这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()搬三次家好比着一次火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律一章重复了三次。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周这一路段行驶三次。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯越过障碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他三次试跳时刷新了他最好的跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这我现三次告诉你了。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂量服三次。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目的,我的特别顾问三次前往伊拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒三次吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()搬三次家等
一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对该国实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问5
1
至6
2
三次前往伊拉克。
他的协助下,伊拉克临时政府
6
1
成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署三次有5 000名士兵的行动的工作量大部署一次15 000名士兵的行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就三次联合国最不发达国家问题会议的结果向大会
五十六届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取的措施的一次报告,50多个国家已经提交
二次报告,有些甚至提交了
三次报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政府愿11
底
雅尔塔召开
三次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功的会议对和平进程所能作出的重要贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议的公约缔约方大会三次会议的人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅其关
基本建设总计划的
三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本
按照联合国财务规定使用的。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及
海地的一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须驶过这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()搬
家好比着一
火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周在这一路段行驶。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马不肯越过障碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他第试跳时刷新
他最好的跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这我现在是第告诉你
。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂服
。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目的,我的特别顾问前往伊拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()搬
家等
一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会多要求伊朗停止铀浓缩活动,并已
对该国实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问5月1日至6月2日第
前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府
6月1日成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署有5 000名士兵的行动的工作
部署一
15 000名士兵的行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就第联合国最不发达国家问题会议的结果向
会第五十六届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
联合国所有191个会员国已提交介绍它们已采取的措施的第一
报告,50多个国家已经提交第二
报告,有些甚至提交
第
报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政府愿11月底在雅尔塔召开第
建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一
及时、成功的会议对和平进程所能作出的重要贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议的公约缔约方会第
会议的人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅在其关基本建设总计划的第
情况报告中作出结论,
会批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照联合国财务规定使用的。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
十年来曾进行过部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须三次驶这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()搬三次家好比着一次火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复了三次。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周在这一路段行驶三次。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不障碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他第三次试跳时刷新了他最好的跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这我现在是第三次告诉你了。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂量服三次。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目的,我的特别顾问三次前往伊拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒三次吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()搬三次家等
一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对该国实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问5
1日至6
2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政
6
1日成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署三次有5 000名士兵的行动的工作量大部署一次15 000名士兵的行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就第三次联合国最不发达国家问题会议的结果向大会第五十六届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取的措施的第一次报告,50多个国家已经提交第二次报告,有些甚至提交了第三次报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政愿
11
底在雅尔塔召开第三次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功的会议对和平进程所能作出的重要贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议的公约缔约方大会第三次会议的人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅在其关基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照联合国财务规定使用的。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
十年来曾进行三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须三次驶这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()搬三次家好比着一次火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复了三次。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周在这一路段行驶三次。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他第三次试跳时刷新了他最好的跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这我现在是第三次告诉你了。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂量服三次。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目的,我的特别顾问三次前往伊拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒三次吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()搬三次家等
一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
联合国安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三次对该国实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时
6月1日成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署三次有5 000名士兵的行动的工作量大部署一次15 000名士兵的行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就第三次联合国最不发达国家问题会议的结果向大会第五十六届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取的措施的第一次报告,50多个国家已经提交第二次报告,有些甚至提交了第三次报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰愿
11月底在雅尔塔召开第三次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功的会议对和平进程所能作出的重要贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议的公约缔约方大会第三次会议的人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅在其关基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照联合国财务规定使用的。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
十年来曾进行三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dreimal
Die Rennwagen müssen diese Strecke dreimal durchfahren.
比赛车必须次驶过这一段路。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
()
次家好比着一次火。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复了次。
Durchschnittlich dreimal in der Woche befährt der Bus diese Strecke.
公共汽车平均每周在这一路段行驶次。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马次不肯越过障碍。
Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.
他第次试跳时刷新了他最好的跳高成绩。
Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.
这我现在是第次告诉你了。
Der Patient erhält dreimal täglich eine Gabe von diesem Medikament.
这种药病人每天按剂量服次。
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目的,我的特别顾问次前往伊拉克。
Die Kleine kommt dreimal pro Nacht.
小女孩一夜醒次吃奶。
Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt.
()
次家等于一场火灾。
Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.
安理会多次要求伊朗停止铀浓缩活动,并已
次对该
实行制裁。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日成立。
Drei Einsätze mit je 5.000 Soldaten bedeuteten für die Hauptabteilung mehr Arbeit als ein Einsatz mit 15.000 Soldaten.
就维和部而言,部署次有5 000名士兵的行动的工作量大于部署一次15 000名士兵的行动。
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.
请秘书长就第次
最不发达
家问题会议的结果向大会第五十六届会议提出报告。
Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.
所有191个会员
已提交了介绍它们已采取的措施的第一次报告,50多个
家已经提交第二次报告,有些甚至提交了第
次报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理会对乌克兰政府愿于11月底在雅尔塔召开第次建立信任措施会议表示欢迎,并注意到一次及时、成功的会议对和平进程所能作出的重要贡献。
An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.
出席作为《卡塔赫纳生物安全议定书》缔约方会议的公约缔约方大会第次会议的人数共有1 295人,分别来自议定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。
In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.
监督厅在其关于基本建设总计划的第次情况报告中作出结论,大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照
财务规定使用的。
Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.
十年来曾进行过次部署,
预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和
;
中非共和
特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。