德语助手
  • 关闭

一点儿

添加到生词本

yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电应该往后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了一交,擦破了皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Grobsplitt, Grobspule, Grobstahl, Grobstaub, Grobstich, grobstollig, Grobstraße, Grobstrecke, Grobstruktur, Grobstrukturuntersuchung,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

还少点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房点儿阳光也照不

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

点儿没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

点儿也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下点儿

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

点儿也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我点儿时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔交,擦破点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据点儿也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何点儿小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着,雷雨声点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音带有点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Grobvorschubreihe, Grobvorspinnen, Grobwalzen, Grobwalzstraße, Grobwalzwerk, Grobwaschmittel, grobzahnig, Grobzerkleinerung, Grobzerleger, Grobzug,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子里缩进

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

()这条裙子长了

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

()这件衣服长了

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了一交,擦破了皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Groll, grollen, Grollen, Grolmann, Gronau, Groningen, Grönland, Grönländer, Grönlandfahrer, Grönlandsee,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少一点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房一点儿阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门开了一点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

比我略高一点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

一点儿没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进一点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

一点儿也引不的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧一点儿了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了一点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了一点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

一点儿也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐一点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我一点儿时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了一交,擦破了一点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还把桌子推过来一点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据一点儿也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何一点儿小事儿就激动来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声一点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有一点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Groschenheft, Groschenroman, groschenweise, groß, Groß Schreibweise, Groß(rohr)leitung, Großabnehmer, Großabschluß, Großadmiral, Großajatollah,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少一点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

些住一点儿阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了一点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高一点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

一点儿没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢许往里缩进一点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

一点儿也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下一点儿了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

()条裙长了一点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

()件衣服长了一点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

一点儿也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐一点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

讨厌事我一点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我一点儿时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了一交,擦破了一点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌推过来一点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

方面的证据一点儿也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声一点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有一点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Großbagger, Großballenpresse, Großbank, Großbau, Großbauer, Großbaum, Großbaustelle, Großbeben, Großbehälter, Großbetrieb,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少一点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房一点儿阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开一点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高一点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

一点儿没受喧闹的影

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

两幢房子许往里缩进一点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

一点儿也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下一点儿

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子一点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服一点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

一点儿也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往一点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我一点儿时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔一交,擦破一点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来一点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据一点儿也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着,雷雨声一点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有一点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Großbohrloch, Großbohrpfahl, Großbourgeoisie, Großbramsegel, Großbramstengestagsegel, Großbrand, Großbrasse, Großbritannien, Großbrücke, Großbuchstabe,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔交,擦破皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着,雷雨声也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Großdieselmotor, Großdocke, Großdockenaufwickler, Großdrehmaschine, grossdruckerei, Größe, Große Antillen, größe des fittingsanschlusses, Große Havarie Aufopferung, Große Havarie Aufwendungen,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我时间腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了交,擦破了皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Große Seen, Große Sundainseln, Große Syrte, grosse Welle, Großeaufnahme, große-havarie-aufopferung, große-havarie-aufwendungen, große-havarie-beitrag, große-havarie-depositen, große-havarie-dispache,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电应该往后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了一交,擦破了皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Großen Wert legen, Größenanteil, Größenart, Größenbereich, Größenbestimmung, Großenbrode, Größendefizit, Größeneffekt, Größeneinflußfaktor, Größeneinteilung,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,