Le paludisme et la dysenterie peuvent être traités.
疟是可以医治
病。
Le paludisme et la dysenterie peuvent être traités.
疟是可以医治
病。
Les cachots présentent généralement des conditions d'hygiène déplorables (absence d'eau et manque d'aération) favorisant souvent la dysenterie.
囚室卫生状况一般都是可怕
(没水、没通风),往往引起
。
À Boma (Likasi), 70 % des prisonniers souffrent de malnutrition et nombre d'entre eux de dysenterie et d'autres maladies.
利卡希
博马,70%
囚犯营养不良,很多人染上
其他
病。
Le choléra, le typhus, la variole, la rougeole, la dysenterie faisaient des ravages, sans parler de la famine, qui était généralisée.
霍乱、斑疹伤寒、天花、麻疹肆意泛滥,更不用说普遍饥荒了。
En raison de la détérioration de la qualité de l'eau, l'incidence de la dysenterie et des infections intestinales a sensiblement augmenté.
由于水质量下降,
肠道寄生虫病例大量增加。
S'inspirant des enseignements tirés de l'expérience du Mozambique, une vaste campagne d'hygiène a été lancée pour prévenir la dysenterie et le choléra.
借助莫桑比克经验教训,发动了大规模
清洁卫生运动,防止发生
霍乱。
La mortalité est due à des maladies - paludisme et dysenterie - qui sont étroitement liées à la malnutrition et à l'absence de services sanitaires.
他们是因病——疟——致死
,这些病均与营养不良
缺乏医疗设施密切相关。
Les autorités auraient déclaré qu'il était mort des suites d'une dysenterie et du choléra, alors qu'on n'a pas connaissance du fait qu'une autopsie avait été pratiquée.
尽管没有听说进行过尸体解剖,据报告,当局称他因霍乱死亡。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、疟
流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重
病、如出血热等又重新出现。
La rareté de l'eau potable dans les villages favorise les maladies d'origine hydrique, comme en témoigne l'incidence élevée des maladies diarrhéiques et de la dysenterie dans de nombreux secteurs.
许多村庄得不到干净饮水,结果,很多人因饮水而得病,
许多地区,
发病率居高不下。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、疟
流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重
病,如出血热等又反复出现。
Il a recensé 9 causes principales de décès : le syndrome anémo-carentiel apparaît 6 fois comme cause, suivi par la tuberculose et la dysenterie (4 fois), tandis que 3 décès sont dus au sida.
揭露死亡原因主要有9个:6例死于营养缺乏引起
贫血,4例死于结核病
,3例死于艾滋病。
Du fait en partie de cette promiscuité et de ces conditions extrêmes, les personnes déplacées sont particulièrement exposées à des maladies telles que la diarrhée, la dysenterie, la tuberculose et les infections de la peau.
国内流离失所者特别容易患、
、肺结核
皮肤病等
病,其部分原因
于住处过于拥挤,也使用过度。
En empêchant la reproduction des bactéries et des parasites, des maladies d'origine hydrique, telles que le paludisme, le choléra et la dysenterie sont éliminées, avec pour conséquence une amélioration des niveaux de santé des populations rurales.
防止细菌寄生虫
水传播
病中繁殖,就可以消灭疟
、霍乱
,从而提高农村地区人民
健康水平。
La vulnérabilité du secteur de la santé est elle aussi manifeste, car les inondations fréquentes provoquent des flambées de maladies transmises par l'eau comme le choléra, la typhoïde et la dysenterie, et augmentent l'incidence du paludisme.
卫生部门脆弱性也显而易见,因为频繁发生水灾导致水传播
病爆发,如霍乱、伤寒、
以及疟
发病率增加。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,武科瓦尔,尽管水供应系统仍
运转,但它提供
水
质量令人怀疑,并被视为诸如
肝炎等水传染
病发病率增加
根源。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统病、病毒性肝炎、皮肤病、链球菌导致
咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱
内
各种
病。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧是缺乏资源购买疫苗
控制传染病,如伤寒病
虐
、肺病、
布鲁氏菌病、病毒性肝炎
性病。
Il est scandaleux que 16 millions de personnes, soit 33 % de la population du pays, continuent de manquer cruellement de vivres et qu'un grand nombre d'entre elles souffrent des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie, de malaria ou de fièvre hémorragique.
令人十分不安是,1 600人,即全国人口
33%,仍然急需粮食,霍乱、脑膜炎、
、疟
内出血等流行病爆发,许多人被传染。
Cependant, en dépit de l'obtention de médicaments contre la dysenterie amibienne, contre l'échinococcose, la toxoplasmose, la typhoïde et la leishmaniose intestinale, ces maladies ne sont pas encore maîtrisées, en raison du mauvais état du réseau d'adduction d'eau, des installations sanitaires et de l'équipement nécessaire.
然而,尽管可以得到用来治疗阿米巴、棘球蚴病、弓浆虫病、伤寒
内脏利什曼病
药物,但由于水、环境卫生
有关基础设施方面
条件很差,这些
病并没有得到控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。