Le Congrès national a approuvé un budget de 1,2 million de réales pour financer ce programme.
国民议会批准了资助此方案120万雷亚尔预算拨款。
Le Congrès national a approuvé un budget de 1,2 million de réales pour financer ce programme.
国民议会批准了资助此方案120万雷亚尔预算拨款。
Le niveau le plus bas a été atteint après le plan relatif au réal, alors qu'il n'y avait moins de 42 millions de pauvres.
《现实计划》实施后达到最低水平,穷人数量不足4 200万。
Ce programme est exécuté dans 2 608 municipalités du Brésil et a reçu des fonds d'un montant de 634 millions de réals au cours des 15 derniers mois.
该方案2 608
西
实施,
过去
15
里受到了6.34亿雷亚尔
资助。
Au Brésil, les troubles financiers ont provoqué la dépréciation du réal par rapport au dollar en termes réels : à la fin de l'année, il avait perdu un tiers de sa valeur.
由于西
金融动乱,
西货币里亚尔按实际价值计算相对美元贬值,年底时,已经贬值1/3。
Les niveaux les plus bas ont été atteints après l'adoption des plans de stabilisation contre l'inflation (les plans relatifs au cruzado et au réal), lorsque la pauvreté est passée au-dessous de 35 %.
针对通货膨胀而采取稳定计划(克鲁扎多与现实计划)之后,出现了几最低水平,此时贫困率下降至35%以下。
Le Comité a recommandé au PNUD, qui en est convenu, a) de mettre en place des contrôles permettant d'éviter que des changements soient apportés à des comptes bancaires déjà apurés; et b) de corriger l'erreur relevée au bureau de pays au Brésil concernant le compte bancaire en réals brésiliens.
开发署同意审计委员会建议,(a) 实施管制,防止更改以前调节过
银行账户;(b) 更正
西国家办事处实际货币银行账户中发现
错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。