On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦《21世纪》
较短的音频剪辑段等新的
已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部的每周集锦《21世纪》
较短的音频剪辑段等新的
已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.
与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。
La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.
特派团电台增加了报道政府活动的
,并开办报道政府三个部门活动的新
“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦
“女童权利”。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.
新闻部广播科继续用非
语文在每天向世界各地
各区域广播的新闻
时事集锦
中报道非殖民化
相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.
新闻部广播科继续用非
语文在每天向世界各地
各区域广播的新闻
时事集锦
中报道非殖民化方面的各种问题
相关问题。
Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.
新闻部广播科继续用非
语文在每天向世界各地
各区域广播的新闻
时事集锦
中报道非殖民化方面的各种问题
相关问题。
Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.
除了新闻报道以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦,并以联合国所有
语文
葡萄牙文制作了14种关于小武器
轻武器问题的集锦
。
Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.
联合国广播的每日新闻时事集锦,不断用
非
语文,报道非殖民化
相关问题,供向区域
全世界传播。
Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.
广大观众可以通过卫星电视因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦
、以六种
语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述
“年度回顾”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。