Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目
筹备工作
继
进行。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目
筹备工作
继
进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限
第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期
不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
这方面,
文学组织指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际文学组织
各区域拥有69个成员国。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际文学组织对公约缔约国政府
国家
文学部门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位文学家,也是一位管理专家。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际文学组织
若干出版物对
文测量和海图制作
状况进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目组织一个关于
气象学和
文学领域工作
妇女
大型国际会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际文学组织通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切
伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际文学组织解释说,教育
建立和维
现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲内容涉及山崩、山区
文学和对冰川
监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目处于执行阶段,职业培训和贮
文学项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际文学组织代表强调,
文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目执行阶段,职业培训和贮
文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册
工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文学组织
地名工作
第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面
合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克文气象研究所参与沉降产品
校准、验证以及
文学方面
验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。