L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.
未的意见则无关紧要。
L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.
未的意见则无关紧要。
La liberté du mariage doit être entière et les futurs époux doivent pouvoir changer d'avis jusqu'au dernier moment.
缔结姻必须是一种自由的行为,未
必须有权
最后登记前改变主意。
Pour valider le mariage, il est essentiel que chacun des fiancés déclare expressément sa volonté de contracter mariage avec l'autre.
为了使姻合法有效,主要应由未
双方都明确宣布愿意与对方缔结
姻。
Le choix du partenaire est plus souvent initié par les futurs conjoints eux-mêmes qui, dans un deuxième temps se présentent à leurs familles.
对象的选择往往由未自己作主,
二阶段才告诉家里。
Le statut des autres parents naturels ou parents par alliance est moins clair (fiancé ou fiancée, ascendants, grands-parents, frères et sœurs, oncles et tantes).
其他血亲或姻亲的地位则较不明确(例如未,父母、祖父母、兄弟姐妹、姨婶叔伯)。
En Allemagne, le don d'organes non régénératifs ne pouvait se faire qu'entre personnes apparentées au premier ou au deuxième degré, conjoints, fiancés ou autres personnes ayant une relation particulièrement étroite; en outre, après avoir reçu des renseignements complets de deux médecins, une commission d'experts devait approuver le don.
德国,只有
一或
二代亲属、配偶、未
或其他关系特别密切的人之间可以捐赠非再生器官;另外,专家委员会
两位医生提供的广泛信息之后,必须批准这种捐赠。
Cette disposition doit être appliquée en colecture avec l'article 44 de ladite loi qui dispose que le mariage peut être conclu en Belgique lorsque l'un des futurs époux est belge, est domicilié en Belgique, lors de la célébration ou a, depuis plus de trois mois, sa résidence habituelle en Belgique.
这一规定应该与这一法律的44条联合解读并执行,
44条规定,当未
中的一方为比利时人,
结
时居住
比利时或
比利时长期居住三个月以上,这种
姻可以
比利时缔结。
Il fait valoir que des régimes juridiques différents s'appliquaient aux couples selon qu'ils étaient mariés ou non à l'époque où l'auteur a décidé de vivre avec son compagnon sans se marier avec lui et que la décision de ne pas se marier entraînait des conséquences juridiques dont elle avait connaissance.
缔约国认为,提交人决定与其伴侣同居而不结
时,对已
与未
适用的法律制度是不同的,并认为关于不结
这一决定所带来的法律结果,提交人是知晓的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。