Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续
活条件。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续
活条件。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对活条件
合理愿望。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断活条件”
权利。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴勒斯坦经济并
活条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持
勒斯坦经济和
活条件至关重要。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一刚刚摆脱冲突
国家,尼泊尔相信它能
通过执行大量社会发展方案,
活条件。
Au niveau local, le renforcement des institutions, la garantie d'un emploi et l'amélioration des conditions de vie constituent la priorité.
在地方一级,首先应当加强各种体制,保障就业和活条件。
À l'heure actuelle, le Gouvernement travaille à l'amélioration des conditions de vie dans les 13 camps de réfugiés palestiniens du Royaume.
目前,政府正在王国13
基斯坦难民营中努力
活条件。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供活条件
设施和服务作为福利方案
组成部分。
Des mesures sont prises en vue de contrôler l'exode des ruraux vers les villes en quête d'emplois et d'une vie meilleure.
另外,政府还采取措施控制农村人口为寻找工作和活条件而向城市流动
情况。
Ces programmes ont pour objectif de lutter contre la pauvreté et d'améliorer les conditions de vie tout en créant des possibilités d'emploi.
这些方案目标是要减少贫穷,
活条件,同时创造就业机会。
La volonté politique qui permettrait d'améliorer les conditions de vie fait défaut, tout comme le financement accordé à des conditions de faveur.
可以活条件
政治意愿很缺乏,就像以优惠条件提供
资金那样。
Depuis le Sommet de Copenhague, la communauté internationale fait de cet élément et de l'amélioration des conditions de vie ses principaux objectifs.
哥本哈根首脑会议以来,际社会已经把这和活条件作为一
主要目标。
Seule une solution politique pourrait jeter les bases nécessaires à une relance de l'économie palestinienne et une amélioration des conditions de vie.
只有一政治解决方案才能为振兴
勒斯坦经济和
活条件提供必要
基础。
Assurer de meilleures conditions de vie et rendre les visibles les dividendes de la paix aiderait considérablement à rallier l'appui du peuple afghan.
活条件和提供和平红利对于赢得阿富汗人民支持助益匪浅。
Elle a le même objectif que le rapport du Secrétaire général : améliorer les conditions de vie dans le sens le plus large possible.
它目标与秘书长报告
目标相同:尽可能广泛地
活条件。
Toute mesure visant à améliorer les conditions de vie devrait être entreprise en collaboration avec les autorités nationales et ne devrait pas être conflictuelle.
任何有关活条件
措施都应与国家当局一起落实,而不应相冲突。
La crédibilité de la réforme dépend, en fin de compte, d'une amélioration tangible tant des conditions de vie que des perspectives politiques des Palestiniens.
革
可信性最终取决于寻求
活条件和政治前景
勒斯坦人。
La corruption demeure un grave problème, qui exige non seulement du temps mais également une reprise économique et une amélioration du niveau de vie.
腐化现象仍然是一重大问题,不仅需要时间和执着
领导来解决,而且还需要实现经济进步并
活条件。
Pour la majorité de la population de beaucoup de pays en développement, l'amélioration des conditions de vie passe par un accroissement de la productivité agricole.
对许多发展中国家大多数人而言,
活条件取决于农业产量
增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。