Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将视事态发展。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将视事态发展。
Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.
观察员视了点票过程。
Nous entendons continuer à suivre la situation de près.
我们将继续视局势发展。
Nous avons la responsabilité de suivre cette question de près.
我们将有责任视这一问题。
Le Comité a demandé à l'Équipe de suivre la question de près.
委员会请监测组视这一问题。
La Commission suivra de près la mise en œuvre de ce plan.
委员会将视计
的执行情况。
Les effets de la nouvelle législation seront observés de près pendant les premières années.
头几年将视新立法的效果。
Cette question doit être examinée de près et appelle des précisions.
这种情况需要视和进一步澄清。
La communauté mondiale suit de près l'évolution de la situation au Moyen-Orient.
国际社会正在视中东局势的发展。
L'UA surveille de près l'évolution de la situation.
非洲联盟正视那里的事态发展。
La Commission ne manquera naturellement pas d'examiner de près les observations des gouvernements.
委员会当然将视各国政府的评论。
L'Instance suivra attentivement le plein effet de ces mesures.
本机制将视这些措施的全面效力。
Elle suivrait de près la position de BADIL sur la question à l'avenir.
法国将视巴迪尔日后对此问题的立场。
Pareille tâche exige une attention et une supervision de tous les instants.
这是一项需要视和不断监督的工作。
L'Union européenne reste très attentive à la situation en Amérique centrale.
欧洲联盟继续视中美洲局势。
Il est clair que le Conseil devra suivre de très près l'évolution de la situation.
安理会显然将需要非常视各种事态发展。
Premièrement, le Conseil continue de suivre attentivement la situation en Guinée-Bissau.
第一,理事会继续视几内亚比绍局势。
Nous suivons de près le processus de reconstruction politique en cours en Afghanistan.
我们视着阿富汗正在进行的政治重建进程。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他地
视形势的发展。
L'Union européenne suit avec grande attention l'évolution du processus de paix au Burundi.
欧洲联盟正在视布隆迪和平进程的发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。