Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,这并不会妨他在Twitter上回答各种问题。
Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,这并不会妨他在Twitter上回答各种问题。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他不专心妨
他在学习上取得进步。
Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.
服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨你尽情
观看。
Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“您一点也不会妨,您跟我们在一起,对我
旅行计划毫
。路路通!”
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨。
La chaleur et la pollution n'y feront rien.
酷热和环境污染不会妨赛事
开展。
Cela risque de nuire à nos projets.
这可能会妨我们
计划。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨男子应征入伍。
Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.
但是,这四小时耽搁,对于福克
旅行计划毫
妨
,因为这早已在他意料之中。
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源缺乏妨
这个国家
工业快速发展。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨人员
流动。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨
有效地起诉辩护人。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨了受
地区
经济发展和重建。
Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.
这严重妨和耽搁了增订名单
应用。
L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.
缺乏识别资料特征被说成是妨将名字列入“国家禁止入境名单”
一个主要障
。
L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.
缺乏这样机构是妨
很多国家发展
主要原因之一。
Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.
但政治、技术和管理方面困难妨
了该方案
充分执行。
Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.
它们所作这些承诺并没有妨
其在地位问题上
立场。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨缔约国审议本来文。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观交易成本,而且会极大地妨
正常过程
交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。