D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.
长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快。
D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.
长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内放置2~3小时食用。
Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.
三、 当次达40件每件优惠4元。
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本产品使用方便,插在带电的插座中!
Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.
刷洗完毕,用毛巾擦
。
Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.
二、 当次达30件每件优惠3元。
Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.
然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹的叶子,
食用。
Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.
把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路山
。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续承认的免税。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为宣布。
Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.
特别会议与会者提供的援助应当使用、及时和面
,而且应更密切地重视培训以及援助机制之间的协作,同时牢记需要防止重复工作。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造的威胁
说明这一点。
Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.
大会在审议综合说明后,着手把所需款项拨入方案预算有关各款。
Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.
对有担保债务和设押资产作笼统描述。
Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.
核心员的总数不宜多,15至20名
。
Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.
如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述。
J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.
我不久安理会就此事提出报告。
Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.
只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,实施资产冻结。
Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.
按照拟议中的简单多数投票制,得票最多的候选人视为当选。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。