En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.
主席暂时缺席,主席履行主席职能。
En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.
主席暂时缺席,主席履行主席职能。
El objeto de la reunión era elegir un nuevo Vicepresidente del Comité Ejecutivo.
召开会议的目的是选举执行委员会的一名新的主席。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
主席亦将
邀担任本次会议的报告员。
Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple.
主席
简单多数票当选。
Tras escuchar una declaración de la Vicepresidenta, Sra.
在同次会议上,委员会获悉,该决议草案没有所涉方案预算问题。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席吉勒曼
(
色列)主持会议。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席
(缅甸)主持会议。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会主席将各负责一个小组委员会。
El Vicepresidente revisó oralmente el párrafo 14 del texto.
主席对案文的执行部分第14段作了口头订正。
El Sr. Loizada (Paraguay), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席洛伊萨加
(巴拉圭)主持会议。
La Sra. Groux (Suiza), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia.
格鲁女士(瑞士),主席,主持会议。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希多夫(乌兹别克斯坦)主持会议。
El Sr. Bouchaara (Marruecos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席布沙拉
(摩洛哥)主持会议。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席桑布
(几内亚比绍)主持会议。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任主席。
El Presidente de la República y los cuatro vicepresidentes son varones.
总统和四位总统都是男性。
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el párrafo 6.
在同一次会议上,主席口头修改了执行部分第6段。
Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
Pinzón Sánchez(哥伦比亚)缺席,
Chan
(新加坡)(
主席)主持会议。
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el proyecto de resolución.
在同次会议上,主席口头修改了决议草案。
En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,主席哈米顿(马来西亚)主持会议。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。