Asistieron al seminario 40 participantes de 18 países24.
来自18个国家40名与会者
加了
讨会。
Asistieron al seminario 40 participantes de 18 países24.
来自18个国家40名与会者
加了
讨会。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过班、会议和出版物传播。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦讨会上
意见有分歧。
El uso de cuestionarios podría ser útil para valorar cada seminario.
问答调查表可能有助于对各次讲习班作评估。
Por tanto, sería preciso seguir realizando estos seminarios y prestarles más apoyo.
因此,应当维持并进一步支助这些讨论会。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省讲演者也
加了
讨会。
Insta, pues, al Comité a seguir organizando esos seminarios y misiones especiales.
因此,他促请委员会继续这种讨论会和特派团。
Esta cuestión se ha planteado en seminarios y reuniones anteriores del Comité Especial.
特别委员会前几次讨论会和会议曾讨论这一问题。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿全国公共电台(WBUR)
,
加
记者共计36名。
El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.
这本书是在斯里兰卡政府主办一次讨论会上推出
。
Las ponencias presentadas en el seminario figuran en el sitio del ASAL en Internet (www.asal-dz.org).
讨会上
专题介绍可在阿尔及利亚空间局网站(www.asal-dz.org)上查到。
Es de destacar el Seminario "El Derecho de Autor, un valor estratégico para el futuro".
“版权,未来战略资产”
讨会值得注意。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席邀请,但未能与会。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
讨会以全体会议
形式进行。
La Asociación participó en diversas conferencias y seminarios.
协会加了许多讨论会和会议。
El idioma de trabajo del seminario será el inglés.
讨论会工作语文应为英文。
Los participantes hicieron una evaluación muy positiva del seminario.
与会者对讨会给予了高度
评价。
Esta región ha organizado seminarios trimestrales para examinar los datos.
该区域一直在定期举办季度数据审查讲习班。
Este tipo de organización de seminarios regionales proseguirá al futuro.
未来将继续采取这种区域讨会
安排。
También celebra regularmente seminarios y reuniones de sensibilización con ellos.
冈比亚政府还为他们定期举办讲习班和提高认识课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。