La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈在热烈友好气氛中进行.
La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.
会谈在热烈友好气氛中进行.
Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.
有些人戏, 有些人
电影.
Me encanta sentirla, un abrazo que me emocionó muchísimo.
我能感觉到那个拥抱让我很感动.
El valor global de la producción de la fábrica asciende a un millón deyuan.
该厂总产值达
百万元。
La península Ibérica es como un puente entre Europa y América.
伊比利亚半岛就好像是欧洲和美洲之间座桥梁。
Es un asunto sin importancia. No te preocupes demasiado.
这是件小事,你别太担心了。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立法治部大约有70名工作人员。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是个清楚但很狭隘
标准。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》工作即将完成。
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见成效”和更系统方式。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当后续行动。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来个突出
成功例子。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
座处置库是
个长期管理
项目。
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这想法已导致有关歧视性制度
辩论。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了个新
药物管制机构。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不所有
MOTAPM均强制性采用此项技术。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是
夫
妻制
社会里,事实上
夫多妻制仍在盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。