El analista de datos creó un informe detallado para la junta directiva.
数据分析师为董事会准备了一份详细报告。
El analista de datos creó un informe detallado para la junta directiva.
数据分析师为董事会准备了一份详细报告。
Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.
新董事会下达了一份文件。
En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
新欧盟指令中也有同样
。
En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.
政策文件赋予市政当局一项管理职责。
Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.
指令并未要求实施罚款。
Asimismo, se han publicado directivas sobre la declaración obligatoria del transporte de materias peligrosas o explosivas.
已发出指示,运输危险物质时要贴上
标志。
Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.
这些指示未指明授予合同确切时间。
Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".
但指令并未对“品种”作出明确可行义。
Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.
这些指示了在王国境内
陆地上运输危险或爆炸物质
条件。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员任命中可以得出同样
结论。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己法律人格和理事会,并且由杰出
国家人物带头。
Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.
已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动指令。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和联合会执行委员会中却没有反映出这种平等。
Esperamos que esta política se aplique en todos los nombramientos de los niveles pertinentes de la estructura directiva.
我们希望这一政策将扩大至有关高级管理层所有任命。
En el marco de la OSCE, los Estados miembros de la Unión Europea elaboraron directivas sobre prácticas óptimas.
在欧安组织框架内,欧洲联盟成员国制订了最佳做法指导原则。
En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.
在这种背景下,欧洲联盟指示被看作是国家行动
案
灵感源泉。
Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.
此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。
El presidente del movimiento Kodukant es una mujer, y cinco otras mujeres y dos hombres integran la junta directiva.
Kodukant联盟席是一名妇女,另外还有5名妇女和2名男子属于管理委员会。
Posteriormente, éstas fueron incorporadas en las Reglas y directivas sobre prácticas del Tribunal en septiembre y noviembre de 2005.
后来,这些建议被纳入法庭9月和11月《
则和程序指示》中加以实施。
Las Naciones Unidas deben asumir una función directiva en el establecimiento de un sistema general de alerta temprana mundial.
联合国应在建立综合性全球预警体系
面发挥领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。